Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Понятия не имею, – ответил я. Внезапно в разговор включилась Розалинда, она была в состоянии, близком к истерике, такой я ее никогда не знал. – Я его боюсь. Он совсем другой породы. Не такой, как мы. Совсем не такой. Это будет надругательство, как с животным. Я не смогу никогда… Если он попытается взять меня, я себя убью… Майкл ответил ей, будто вылил ведро холодной воды: – Ты не сделаешь подобной глупости. Если понадобится, ты убьешь человека-паука. Решив это окончательно и бесповоротно, он перешел к другим вопросам и обратился на пределе своей силы с вопросом к подруге Петры: – Вы все еще надеетесь добраться до нас? Ответ пришел издалека, но уже без малейшего усилия и совершенно ясно. Это было спокойное и уверенное «Да». – Когда? – спросил Майкл. Возникла пауза, как будто там советовались, и потом она твердо сказала: – Самое большее через шестнадцать часов. Скептицизм Майкла заметно убавился. Впервые он разрешил себе надеяться на возможность помощи. – Тогда, – стал он размышлять, – вопрос в том, как на это время обеспечить вашу безопасность, всех троих. – Подождите минутку. Не разговаривайте пока, – попросил я и посмотрел на возвратившуюся Софи. Коптящие свечи давали ровно столько света, чтобы можно было разглядеть, как внимательно и немного тревожно всматривается она в мое лицо. – Ты «разговариваешь» с этой девушкой? – спросила она. – И со своей сестрой. Они уже проснулись, – ответил я, – они в шалаше, их охраняет альбинос. Как-то странно. – Что странно? – поинтересовалась она. – Ну, скорее к ним надо было приставить женщину… – Тут ведь Заросли, – горько напомнила она. – А, конечно… я… понимаю… – смешался я, – пусть так. Дело, видишь ли, в том… Как по-твоему, можно их как-нибудь вызволить оттуда до его возвращения? Мне кажется, что лучше сделать это сейчас. Потому что, когда он вернется… – Я пожал плечами, глядя ей в глаза. Она отвернулась на какое-то время, разглядывая пламя свечей, потом кивнула. – Да, пожалуй, так будет лучше для всех нас… для всех, кроме него, – добавила она грустно. – Да, по-моему, это сделать можно. – Прямо сейчас? Она снова кивнула. Я подобрал копье, лежавшее около постели, и прикинул на руке его вес. Оно было легковато, но хорошо уравновешено. Софи глянула на него и покачала головой: – Нет, Дэвид, ты должен остаться здесь. – Но… – начал я. – Нет. Если тебя увидят там поблизости, поднимется тревога. А если я войду в его палатку, это внимания не привлечет, даже если меня заметят. Это было разумно. Я неохотно положил копье. – Но сможешь ли ты? – Да, – решительно сказала она. Поднявшись, она подошла к одной из ниш в стене и достала оттуда нож. Его широкое лезвие ярко сверкало. Похоже было, что его позаимствовали на кухне какой-нибудь фермы во время набега. Она заткнула его за пояс юбки, так что наружу торчала только темная рукоять. После этого она обернулась и долгим взглядом посмотрела на меня. – Дэвид, – начала было она. – Что? – спросил я. Но она уже передумала и продолжила совершенно другим тоном: – Сможешь ты предупредить их, чтоб не шумели? Что бы ни случилось, ни звука. Скажи им, чтобы пошли за мной, и пусть подготовят по куску темной материи, в них надо будет укутаться. Ты сможешь объяснить им все это четко и ясно? – Да, – ответил я. – Но мне хотелось бы, чтобы ты позволила мне пойти… Она резко оборвала меня, тряхнув головой: – Нет, Дэвид. Это лишь усилит риск. Ты не знаешь обстановки. Пальцами потушив свечи, она отцепила входную занавеску. На какое-то мгновение ее силуэт обрисовался на фоне бледной темноты неба, и она исчезла. Я передал ее указания Розалинде, а затем мы вдвоем принялись настойчиво втолковывать Петре необходимость полного молчания. Больше делать было нечего, только ждать и слушать мерный звон капель в темноте. Долго сидеть так я не смог и, подойдя ко входу, высунул голову наружу. Среди хижин кое-где горели огни очагов и двигались люди, потому что светящиеся точки время от времени как будто мигали, когда их затмевали мелькавшие перед ними фигуры. До меня доносился тихий рокот голосов, слабый шум каких-то движений, отдаленные хрипловатые крики ночных птиц, потом послышался еще более далекий крик какого-то животного. И все. Мы ждали. Бесформенный мгновенный всплеск возбуждения выдала вдруг Петра. На него никто не прореагировал. Затем пришло «все в порядке» от Розалинды, но с каким-то дополнительным значением, с оттенком потрясения. Мне подумалось, что выяснять причину сейчас не стоит, чтобы не отвлекать их. Я прислушался. Тревоги не было, в обыденном гуле поселения ничего не изменилось. Спустя очень долгое время я услышал внизу, прямо под собой, скрипение песка под чьими-то шагами, тихое царапанье по скале перекладин лестницы. Кто-то поднимался вверх. Чтоб не стоять на пути, я отодвинулся в глубь пещеры. Розалинда немного неуверенно спросила мысленно: – Все в порядке? Дэвид, ты здесь? – Да. Идите сюда, – ответил я. Одиночная фигура слабо вырисовывалась на фоне отверстия. Потом другая, маленькая… За ней третья. Проем исчез, зажглись свечи. Розалинда и Петра, словно завороженные ужасом, смотрели, как Софи, зачерпнув миску воды из бадьи, стала смывать кровь со своих рук и чистить нож. 16 Обе девушки настороженно и заинтересованно изучали друг друга. Глаза Софи скользили по Розалинде, по ее рыжеватому шерстяному платью с нашитым коричневым крестом, на мгновение задержались на ее кожаных башмаках. Она посмотрела вниз на свои мягкие мокасины, потом на короткую драную юбку. При этом осмотре она обнаружила на своем лифе несколько пятен, которых не было там еще полчаса назад. Без всякого смущения она стянула его с себя и начала стирать в холодной воде. А Розалинде сказала: – Тебе надо избавиться от этого креста. И ей тоже, – добавила она, глядя на Петру. – Он выделяет вас. Мы, женщины Зарослей, не считаем, что он сослужил нам хорошую службу. Да и мужчин он раздражает. На. Софи достала из ниши ножичек с узким лезвием и протянула ей. Розалинда неуверенно взяла его, поглядела сначала на него, потом вниз, на крест, который всю ее жизнь был у нее на каждом платье. Софи наблюдала за ней. – Я раньше носила такой же. Мне он тоже не помог. Все еще сомневаясь, Розалинда посмотрела на меня. Я кивнул ей. – В этих краях не любят напоминания об Истинном Образе. Кроме того, это, вероятно, опасно. – Я глянул на Софи. – Да, – сказала она. – Здесь это не только самоутверждение, это вызов всем. Розалинда принялась не очень охотно отпарывать крест. Я спросил Софи: – Что теперь делать? Может, до рассвета нам лучше попытаться убежать как можно дальше? Софи, продолжая стирать лиф, покачала головой: – Нет. Его могут найти в любую минуту. Когда найдут, объявят розыск. Подумают, что это ты его убил и что вы втроем убежали в лес. Им никогда не придет в голову искать вас здесь. С чего бы вдруг? Но вокруг они перевернут все. – Ты считаешь, мы должны остаться здесь? – спросил я. Он кивнула: – На два, а может, на три дня. Когда они прекратят поиски, я выведу вас.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!