Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
13 Монтелимар – небольшой французский город неподалеку от Роны. 14 Речь шла о молодом служащем… – Реминисценция из «Постороннего». 15 Но там, где одни видели абстракцию… – Последующая глава, включающая проповедь отца Панлю, вызвала негодование в католических кругах Франции. Сам Камю определял «Чуму» как одну из своих наиболее антирелигиозных книг (в записных книжках мы читаем: «…христианство оправдывает несправедливость»). Начальный вариант главы содержал множество ветхозаветных реминисценций и отсылок, но позже Камю уменьшил их число. 16 Святой Рох (1295-1327) – католический святой, покровитель зачумленных; к нему обращаются за защитой от чумы и прочих эпидемий. 17 Аврелий Августин (Блаженный Августин) (354-430) – христианский теолог, один из отцов церкви; уроженец Севера Африки. Философия Августина была одной из тем диплома Камю (1936). 18 "Золотая легенда» – название, присвоенное в XV в. сборнику житий святых, составленному доминиканцем Яковом Ворагинским в XIII в. 19 Павия – город в Северной Италии. 20 …абиссинцы христианского вероисповедания видели в чуме… – Пруст, «Защита Европы от чумы». 21 Марэ, Матье (1664 – 1737) – французский писатель и адвокат, автор «Дневника и воспоминаний об эпохе Регентстваи Людовика XV» (1720) – ценного свидетельства светской жизни эпохи.Камю сам не читал этих мемуаров и использовал их по второисточникам. 22 Жизнеописание (лат.) 23 Бандоль – курорт на Юге Франции. 24 Кат (Канны) – курорт Юга Франции на побережье Средиземного моря. 25
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!