Часть 27 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну и что, а я буду тренироваться и взлечу раньше! – и Эйдер снова полез на фонтан.
– Почему бы и нет? – решила я подбодрить парнишку. – Может, остальные просто слишком ленивые были, не тренировались, потому и крылья слабые были. А у тебя вполне может получиться.
А что? Если драконят, обретших крылья в восемь-девять лет, отцы забирают себе, и они уже воспитываются настоящими аристократами, у которых из упражнений разве что верховая езда, то они ж слабенькими растут. А Эйдер до тринадцати лет в поле впахивал, наравне со взрослыми, он если без магии бороться, и Кэмэнора точно победить сможет, хоть тот и старше на три года. Почему бы ему и крылья быстрее не развить? Пусть старается, хуже не будет.
– Я буду стараться! – пропыхтел дракончик в унисон моим мыслям, снова взбираясь на фонтан и прыгая с него.
– И давно он так «летает»? – поинтересовалась я у мальчиков. Те переглянулись и дружно обернулись на няню.
– Сорок семь минут, – ответила она.
– Многовато уже, – прикинула я. – Эйдер, давай, заканчивай, а то крылышки отвалятся. Завтра продолжишь.
– Ладно. Завтра, значит, завтра, – с этими словами Эйдер спрыгнул с фонтана, уже не пытаясь махать крылышками. Кажется, парнишка только и ждал возможности закончить не такое уж и лёгкое упражнение, не потеряв лицо перед младшими. Раз уж я велела – нужно слушаться. – Сейчас оденусь, без меня не уходите.
И он ускакал по небольшой тропке, отходящей от площадки с фонтаном куда-то в сторону.
– Там беседка, – пояснил Брандерон. – Он там одежду оставил. Пока ещё не умеет, как отец, сразу в одежде оборачиваться.
Долго ждать не пришлось. Силли только успела похвастаться новой чашечкой, а Брандерон – рассказать, что сегодня тренер по верховой езде снова его похвалил. Эйдер появился, неся в руках какую-то корзину.
– Смотрите, что я в беседке нашёл! – сказал он с полным ртом. – Кто-то оставил прямо рядом с моей одеждой, значит, это для нас. Берите.
– У-у… С малиной, – расстроенно простонал Брандерон, первым заглянув в корзинку. – Мне малину нельзя, я весь прыщами покрываюсь и чешусь.
– А я люблю малину, – Силли вытащила крохотную тарталетку и сунула в рот. – Ммм, вкусно!
– Не говори с набитым ртом, – привычно одёрнула я сестрёнку, и тут Эйдер вдруг застонал, схватился за живот, выронив корзину, и упал на колени.
Мне показалось, что время замерло, а потом кинулось вскачь. Я ударила Луки по руке, выбив из неё тарталетку, которую он уже поднёс ко рту, потом вцепилась в плечо Силли.
– Выплюнь! – гаркнула так, как прежде никогда не кричала. Перепуганная девочка тут же послушно выплюнула комок теста с ягодами. – Проглотить успела? – падая на колени возле уже лежащего на земле и корчащегося Эйдера, спросила у сестрёнки, та отчаянно замотала головой. – Быстро полощи рот в фонтане. Живо! Луки! Бегом в дом, найди кого-нибудь из взрослых, пусть немедленно вызывают целителя. Бранд, беги на кухню, пусть сюда несут молоко.
Отдавая приказы, которые дети, к счастью, исполняли моментально и без вопросов, я в то же время засовывала пальцы в рот стонущего мальчика. Выгребла оттуда что смогла, а потом нажала Эйдеру на корень языка.
Парнишку вывернуло. Стараясь подавить собственные рвотные спазмы от того, что вижу и обоняю, я бросила взгляд на няню Эмул – та выронила вязание, схватилась за сердце, растеклась по скамейке и смотрела на происходящее огромными полубезумными глазами. Так, от неё помощи ждать не стоит, придётся всё делать самой.
– Силли, ты хорошо рот прополоскала? – спросила, пытаясь вызвать у Эйдера новую рвоту.
– Хорошо, – пискнула сестрёнка, глядя на меня перепуганными глазёнками.
– Молодец. Принеси мне воды, скорее.
Потом я снова и снова поила Эйдера водой из так удачно купленной чашки и совала пальцы ему в рот. Парнишка стонал и всхлипывал, но послушно пил воду, а потом выташнивал её, потому что я чётко ему сказала:
– Жить хочешь? Тогда пей!
И он пил. И даже когда я, вспомнив, как мама спасала соседского пацанёнка, наевшегося волчьих ягод, заставила его выпить воду, в которую щедро плеснула жидкого мыла, он выпил и эту мерзость. Потому что понимал, что это его спасение.
Потом прибежала матушка Риада с кувшином молока, и я отпаивала Эйдера уже им. В какой-то момент рядом появился управляющий Октар, сказавший, что связался с его светлостью. Появились и другие люди, все что-то говорили, топтались неподалёку, близко не подходили, вид и запах у нас с дракончиком был тот ещё. Я почти не обращала на них внимания, лишь попросила, чтобы Силли тоже напоили молоком, да краем глаза заметила, как двое лакеев уносят няню Эмул.
А спустя ещё какое-то время – вечность, как мне показалось, – нас накрыло огромной тенью и едва не сдуло ветром от драконьих крыльев, а рядом со мной огромная драконья лапа опустила крупного мужчину, который, не раздумывая, плюхнулся на колени и окутал Эйдера целительской магией. Тот сразу перестал стонать и содрогаться и расслабленно откинул голову мне на колени.
– Как он? – раздался рядом взволнованный голос лорда Корбеда.
– Теперь выживет, мы успели, но буквально в последний момент. Мальчик получил такую дозу яда, что должен был умереть в течение пары минут. До меня он продержался просто чудом.
– Чудом… – повторил дракон. – Ушастым чудом. Ты снова спасла моего сына, Кимми.
А я, осознав, что страшное уже позади, и Эйдер в безопасности, в чьих-то других, надёжных и умелых руках, внезапно почувствовала страшную слабость, словно из меня разом ушли все силы. Хотя, оказывается, не все – вскочить и отбежать на несколько метров прямо в кустарник, где меня жестоко вывернуло, их всё же хватило.
Какое-то время я стояла, цепляясь за ветки, чтобы не свалиться, и пытаясь набраться сил, чтобы просто вернуться назад. А потом по моему лицу прошлась мокрая тряпка, вытирая рот, а чьи-то руки обхватили меня за плечи и повели. Повернув голову – даже это движение далось мне с трудом, – я увидела матушку Риаду, глядящую на меня со смесью жалости и восхищения. Она молча помогла мне преодолеть десяток шагов и усадила на лавочку, на которой прежде сидела няня Эмул.
Я осмотрелась, ища глазами детей. Луки стоял неподалёку, крепко держа за руку Силли, та прижимала к груди чашку. Брандерон, испуганно глядя на брата, над которым всё ещё колдовал целитель, цеплялся за юбку экономки, та ласково гладила его по голове, я вспомнила, что она его двоюродная бабушка. Лорд Корбед занял моё место, теперь голова Эйдера лежала на его коленях, и выглядел дракончик гораздо лучше, чем несколько минут назад.
На дорожках, ведущих к замощённой площадке, толпились слуги, ближе подойти не решались, выглядывали друг у друга из-за плеч, вставая на цыпочки, перешёптывались.
И тут вдруг площадку буквально наводнили люди в форме, оттеснив слуг. Кто-то ушёл по тропке, ведущей к беседке, кто-то заговорил с детьми, а рядом со мной на лавочку опустился знакомый мне вишнёвый дракон, чьего имени я не помнила. И сейчас на нём тоже была форма, как у остальных, только знаки отличия на ней указывали на высокий чин. Какой именно – даже угадать не берусь.
– Мисс Лиор, не могли бы вы рассказать мне, что здесь произошло?
И я рассказала. Подробно, насколько запомнила. Вишнёвый кивал, порой задавал уточняющие вопросы. Потом вдруг спросил:
– А где корзинка?
Я огляделась. Корзинки, в которой Эйдер принёс тарталетки, нигде не было, хотя и моя сумка с травами, и бутылочка с остатками жидкого мыла, и несколько раздавленных пирожных – всё это валялось возле того места, где всё случилось. А вот корзинка исчезла.
– Эйдер выронил её там же, где упал, – показала я примерное место. – И я не помню, чтобы её кто-то поднимал. Но тут такая суматоха была, да я и не следила за ней – зачем бы?
– Похоже, отравитель или его сообщник не просто подложил корзину в беседку, но и находился здесь и унёс её. Ладно, будем разбираться. Вы запомнили, как она выглядела?
Я напрягла память. Корзинка как корзинка, простенькая, таких вокруг полно. Широкая и невысокая, чтобы пирожные в ней не помялись. Я, как могла, описала размер и форму.
В этот момент целитель убрал руки от Эйдера, а лорд Корбед встал, держа сына на руках, и подошёл к нам.
– Мэд, найди его, – обратился герцог к моему собеседнику.
– Сделаю всё возможное, – кивнул тот, вставая.
– Ты уже расспросил мисс Лиор?
– Да, пока она мне больше не нужна.
– Кимми, за мной, – и мой дракон зашагал по дорожке к дому. Целитель сделал шаг за ним, но я вцепилась в его рукав.
– Вы не могли бы осмотреть мою сестру? Она не успела проглотить эту гадость, но держала её во рту.
– Я обязательно осмотрю её, а заодно и вас, юная леди, – доброжелательно улыбнулся мне высокий пожилой оборотень из медвежьих. – Я здесь как минимум до завтра. Но сейчас я должен заняться няней, кажется, у неё сердечный приступ, а ваша сестрёнка выглядит неплохо. Её вы тоже заставили выпить молока?
– Да.
– Вы молодец, быстро приняли правильное решение, да и с юным лордом не растерялись. С удовольствием пообщаюсь с вами чуть позже, а пока, простите, меня ждёт пациент.
И он ушёл широкими шагами, обогнав лорда Корбеда, который притормозил, выжидательно глядя на меня.
– Луки, Силли, – окликнула я. Брандерона уже увели, пока я беседовала с вишнёвым драконом.
Братишка хотел поднять мою сумку, но один из людей в форме покачал головой и что-то ему сказал. Силли печально посмотрела на лужу жидкого мыла, расплывшуюся по траве – плеснув его в чашку, я просто откинула бутылочку, не тратя время на то, чтобы её закрыть, – но лишь вздохнула и крепче прижала к груди чашку, идя ко мне вслед за братом. Я потянулась приобнять и как-то поддержать перепуганную малышку, но посмотрела на свои руки и передумала. Тем более что её держал за руку брат – какая-никакая, а поддержка.
Честное слово, лучше бы дракон снова меня во дворец уволок, и там бы меня огненными шариками закидали, чем вот это вот всё. Одно дело, когда опасности подвергаюсь я сама, и совсем другое – мои дети, в число которых как-то незаметно вошли и сыновья лорда Корбеда.
Потому что, когда опасность грозит детям – это намного, намного хуже.
Глава 15. Колыбельная.
День десятый
Когда мы, впятером – дракон с сыном на руках впереди, мы втроём – на несколько шагов сзади, – подошли к парадной лестнице, я притормозила и придержала детей.
– Ваша светлость, могу я сейчас воспользоваться своей магией? Чуть-чуть?
– Нет, – дракон даже не обернулся и шаг не замедлил.
– Тогда можно, мы сначала помоемся и переоденемся? – я продолжала стоять на месте, дети, глядя на меня – тоже.
Лорд Корбед всё же оглянулся, окинул взглядом нас, словно впервые увидел, потом Эйдера, потом снова посмотрел на меня – и нас окутало знакомой магией, а спустя пару секунд мы были идеально чистыми, что тела, что одежда, и пахли теперь свежестью, а не… тем, чем пахли раньше. И если бы не мерзкий привкус во рту, можно было подумать, что ничего не случилось.
– За мной, – дракон вновь зашагал вверх, мы, без возражений, следом.
В итоге мы дошли до комнат Эйдера – они были мне знакомы, я их убирала, причём провозилась, помню, довольно долго. К внезапному приезду наследника была проведена быстрая уборка на видных местах, но жуть, что творилось под кроватью, за шкафами и картинами, а уж окна вообще никто не мыл, а пыльные шторы не меняли, наверное, с детства самого лорда Корбеда. А и зачем – я же появилась в доме одновременно с Эйдером, на меня всё и спихнули.
book-ads2