Часть 48 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Мы собираемся к вашему отцу».
— Не двигайся, сукин сын, — приказал лейтенант Филлипс. — Ты арестован.
Лиам быстро вытащил руки из-под себя, перевернулся, сбросив Филлипса, и вскочил на ноги. Только он встал, как Филлипс налетел на него, уперевшись плечом в живот, и опять повалил на землю. От удара из легких выбило воздух, но Лиам успел увернуться от летящего в него правого кулака. Он ответил коротким ударом в живот лейтенанта, отбросив того назад. Лиам навалился на Филлипса и коленями прижал его руки к земле. Часто и хрипло дыша, он лихорадочно обыскивал противника, пока не нашел пистолет, а потом поднялся на ноги и встал над лейтенантом.
— Достаньте наручники, — приказал он.
Филлипс остался лежать.
— Лиам, все кончено. Неважно, что ты сделаешь со мной, они тебя поймают. Ты себе же делаешь хуже. Позволь мне привезти тебя. Я сделаю это правильно. Я позабочусь о тебе.
— Достаньте наручники!
Филлипс потянулся за спину и достал свои наручники. Хром блеснул в лунном свете.
— Идите и пристегнитесь к ручке двери в подвал.
— Лиам…
— Делайте!
Филлипс отполз к ураганному люку, из которого они оба только что вылезли. Он пристегнул одно кольцо к стальной ручке, а второе замкнул у себя на запястье. Пристегнувшись, лейтенант поднял свободную руку, чтобы показать, что выполнил приказ.
— Достаньте свой телефон, рацию и ключи. Бросьте их мне.
Филлипс сделал, как было велено. Лиам подобрал предметы и бросил их подальше во двор.
— Лейтенант, я знаю, что вы мне не верите, но я ничего не делал и никого не убивал. Это Шон.
— О чем ты говоришь?
— Мне нужна фора, так что придется оставить вас пока пристегнутым. Но когда освободитесь, все нужные вам улики лежат в этом подвале. Убийца — Шон. Поверить не могу, что говорю это вслух. Он пытается меня подставить.
— Зачем ему подставлять тебя?
— У него роман с Ванессой. Я могу предположить, что он хочет избавиться от меня, чтобы она досталась только ему. Других женщин убил тоже он.
Филлипс задергался в наручниках.
— Откуда мне знать, что ты не подбросил то, что внизу, чтобы подставить Шона? Что этот роман — не просто ложь, чтобы сбить нас со следа?
— Потому что Дон скажет вам правду. Он нашел больше доказательств, чем я. Дон знает, что Шон — убийца.
Филлипс молчал. Лиам видел, как его мозг переваривает новую информацию.
— Я сейчас еду к Дону, — продолжил Лиам. — Позвоню вам позже, и вы сможете меня забрать, и мы расскажем вам все, что знаем, но я хочу, чтобы Дон был со мной. Он — моя страховка. А пока предлагаю разослать ориентировки на моего брата. У меня ощущение, что все может стать еще хуже.
Филлипс поднял руку, которая была прикована к двери.
— Я не могу этого сделать!
— Как я сказал, мне нужна фора. Подождите немного и зовите на помощь. Кто-нибудь придет. Ваш телефон и рация возле тех кустов. Ключи тоже. Я позвоню. Мы расскажем вам все.
Филлипс сказал что-то еще, но Лиам не слышал. Он бежал от дома брата к станции метро, чтобы вернуться в Южную Филадельфию и домой к Дону. Все закончится сегодня. Больше не имеет значения, достаточно ли у них улик для признания виновным. Если они с Доном протянут еще, оборвется еще больше жизней. Пришло время покончить с этим. Так или иначе.
Он достал из кармана телефон Керри и набрал номер Ванессы.
— Алло.
— Привет. Это я.
— Лиам!
— Не говори. Просто слушай. Я знаю про вас с Шоном, и сейчас мне все равно. Я еду домой к Дону, потом мы с ним собираемся в участок. Мне надо сказать тебе, что происходит, — он сделал секундную паузу, потом зарылся пальцами в волосы и на бегу рявкнул в телефон: — Это про Шона. Он не тот, кем ты его считаешь.
Глава 59
Положив руку на сердце, Джойс отошла на шаг от двери. Ее моментально охватила тревога.
— Шон. Уже поздно. Где Дон? Все в порядке?
Шону пришлось собрать все силы, чтобы выдавить улыбку. Он медленно кивнул, следя за тем, чтобы все его действия выглядели уверенными и обычными. Он ощущал себя словно во сне, отдельно от тела. Места и люди больше не казались реальными. Весь его мир стал фантазией, но в то же время он осознавал, что каждое мгновение реально. Голова гудела, а зрение то теряло четкость, то снова обретало ее.
— Шон? — опять спросила Джойс. Волнение в ее голосе было физически ощутимо. — Не молчи.
Шон быстро собрался.
— Извини. Нет, все хорошо. Я знаю, уже поздно являться без приглашения. Дон вернулся в участок. Он позвонил мне, когда я вышел купить кофе, и попросил заскочить за диском по делу Лиама. Кажется, мы догадались, где он может быть.
Джойс с облегчением выдохнула, пригласила его внутрь и закрыла дверь.
— Я смотрю новости, — сказала она. — Ох, та запись, на которой Лиам ведет твой катер по реке, это слишком. Надеюсь, вы скоро его найдете. Мальчику нужна помощь. Бегство ничего не решит. Нам надо взять его и оказать помощь. Утром я разговаривала с Ванессой. Она разбита.
Шон прошел по коридору в кухню. Он сунул руки в карманы, чтобы Джойс не увидела, как они дрожат. Глаза горели от слез, в горле першило.
— Я знаю. Я тоже с ней разговаривал. Мы думаем, что уже скоро.
— Я молюсь, чтобы ты был прав. Молюсь каждый день.
Джойс вошла в кухню и взяла из раковины чайник, включила воду и принялась его мыть.
Шон подошел сзади и, прислонившись к холодильнику, наблюдал за ней. На одной из дверей он заметил фотографию Дона с крупной камбалой и вытащил ее из-под магнита.
— Я помню тот день, — сказал он. — Это я фотографировал.
— Я знаю.
— Мы взяли в аренду лодку в Пойнт-Плезант. Это был подарок на день рождения. Я не думал, что мы что-то поймаем. Большую часть дня мы пили, но ничего не клевало. Даже не пыталось. Капитан уже собирался развернуться и идти к берегу, как на удочку Дона попалась эта рыбина. Нам потребовалось с полчаса, чтобы ее вытащить. В итоге мы поймали рекордсменку. Невероятно. Хороший был день.
— С моим мужем каждый день хороший.
— Это точно.
Джойс поставила чайник на плиту.
— Хочешь чая?
— Нет. Я просто возьму что нужно и оставлю тебя в покое. Отпущу тебя спать.
— Ты уверен, что у тебя все хорошо? Выглядишь не фонтан.
И снова Шон выдавил улыбку и проглотил рвущийся крик.
— Да. Просто вся эта кутерьма с Лиамом меня потрепала. Мне надо его найти. И нам всем надо понять, что произошло.
— Да, надо.
Несколько секунд они молчали, а потом Шон поднял фотографию:
— Не против, если я ее возьму?
— Она твоя, если хочешь. На столе у Дона стоит увеличенная копия.
Шон сложил фотографию и сунул в задний карман, потом нашел в своем телефоне собственное фото с флэшкой и показал его Джойс.
— Кстати, о столе Дона. Ты случайно не видела что-то вроде этого?
Джойс посмотрела на картинку на экране и покачала головой.
— Нет, не видела ничего такого, но опять же, я не искала. Дон не сказал тебе, где она лежит?
— Нет. Сказал только, что в доме.
book-ads2