Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 87 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Юные леди, – холодно начала она. – И джентльмены, – напомнил о своем присутствии Альберт. Гневный взор домоправительницы остановился на мальчике. – Альберт, и вы здесь! Я считала вас благовоспитанным молодым человеком, – упрекнула она. – Я такой и есть, – несмотря на жуткую усталость, Альберту удалось изящно поклониться. – Миссис Кроссман, велите приготовить нам ванны. Видите, как мы испачкались? И убедительная просьба связаться с мистером Эртоном… Мы хотим с ним побеседовать. – Очень хотим, – с нажимом сказала Алекс. Лада ограничилась суровой улыбкой. Миссис Кроссман озадаченно рассматривала сбившихся в кучку ребят. Наконец она обиженно поджала губы и сказала: – Я сейчас включу водонагреватель и разбужу Дженни. Ванны будут готовы через полчаса. А мистер Эртон прибудет примерно через час. – Вот как? – надменно поднял брови Альберт. – Да, – миссис Кроссман ощутимо занервничала, – телефонное сообщение наладилось, и он позвонил. – Мы как раз успеем привести себя в порядок, – решила Лада и подтолкнула Богдана к лестнице. Богдан почесал слипшиеся от грязи волосы и деловито заявил: – Согласен, бить морду надо в чистом виде! – и, перескакивая через ступени, побежал наверх. Остальные посмотрели на растерявшуюся миссис Кроссман, переглянулись и неудержимо расхохотались. Смех растворил остатки призрачных чар, и ребята поняли: все закончилось! Дом и поместье освобождены от призраков! Душа Дженнифер свободна! – Вперед! – широко улыбнулась Алекс и увлекла ребят вверх по лестнице. * * * notes Примечания 1 «Путешествие Нильса с дикими гусями» – полное название «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Повесть-сказка, книга шведской писательницы Сельмы Лагерлёф. 2 Годзилла – гигантский ящер, персонаж серии японских фильмов 3 Айкидо – японская борьба. 4 Артур Конан Дойл – английский писатель, автор рассказов о Шерлоке Холмсе. Увлекался вызыванием духов и контактами с потусторонними силами. 5 Коктейль Молотова – зажигательная смесь. 6 Кинолог – специалист по обращению с собаками. 7 Стробоскоп – здесь: импульсный источник света, выдающий быстрые, яркие вспышки. Часто используется на дискотеках. 8 Песня американской рок-группы «Стикс» – «Boat on the River». 9
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!