Часть 25 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут набегают медики и, оттеснив меня от Камилы, шустро обследуют свою драгоценную госпожу. Я от своих врачей лишь отмахиваюсь.
Вместе с медперсоналом в группу поддержки входят также несколько гвардейцев. К ним я и направляюсь. Они как раз шустро сваливают туши убитых зверей в кузова среднетоннажных грузовиков.
— Этого не забудьте, — киваю своим людям на труп черно-полосатого зверя. — Он — моя добыча.
— Понял, шеф, — кивает старший гвардеец.
— Это еще не всё, — продолжаю отдавать распоряжения. — Зверь выскочил из-за угла магазина. Мне нужно знать, откуда он взялся. Проследите весь его маршрут отсюда от «норы» или от участка в лесу, откуда он выскочил. Поспрашивайте свидетелей, найдите записи видеокамер.
— Так точно, шеф, — гвардеец принимается за работу.
Интуиция подсказывает мне, что появление черно-полосатого немного странное. Тут были одни обезьянокрысы, а вряд ли бешеные грызуны потерпели бы по соседству с собой зверя другого вида. Значит, черно-полосатый вылез не из той же «норы», что они. Возможно, где-то есть еще одна незафиксированная «нора».
— Даня, ты освободился? — ко мне подходит Лена, смущенно улыбнувшись. — Мы законичили?
— Да, на сегодня хватит охоты, — киваю, бросив взгляд на Камилу в окружении медиков. — Ребята подустали, да и обычное ежедневное число «нор» в черте города уже открылось. Значит, в течение суток ничего в ближайших десяти километрах не должно появиться.
— Это хорошо. Тогда… — неожиданно она обнимает меня, прижавшись всем телом. — Спасибо, что спас Камилочку, — шепчет она тихо-тихо, сверкнув глазами.
Ну, конечно, наша отличница догадалась. Она же знает, хоть и без подробностей, что я владею несколькими Дарами.
— Только никому, — строго говорю.
Лена радостно засмеялась.
— Я знала, знала, что это ты! — еще раз крепко обнимает меня.
Интересно, с чего такая бурная радость? Может, у моей девушки появилась уверенность: случись что вдруг — и Даня не даст в обиду? Конечно, от любого яда я запросто спасу. Да и от повреждений мягких тканей тоже — нет, залечить не выйдет, но остановить кровотечение и не дать сердцу остановиться до прибытия Целителей — это тоже в моих силах.
Вообще, в Коллекции сильно не хватает Целителя. Он бы снял множество рисков. Но здесь возникает несколько проблем. Во-первых, где я найду отморозка-Целителя? Я же не маньяк какой-то, чтобы кидаться на добропорядочных магов. А Целители, в основном, нормальные ребята. И редкие. Чуть ли не реже телепатов. Целитель-простолюдин, почти наверняка, получит приглашение от дворянского рода стать вассалом, а если и не получит, то в платной медицине всяко выгоднее быть, чем в банде (и безопаснее). К тому же банда с Целителем это сто процентов замаскированный дворянский отряд для темных делишек, валить таких сейчас опасно, да его и найти сначала надо, а бегать по Москве убивать все банды подряд в надежде нарваться на нужную цель — ну такая себе идея.
— А чего это с Леной? — спрашивает подошедшая Света, глянув вслед отошедшей девушке. — Вся навеселе. Странно.
— Адреналин, наверное, — пожимаю плечами. — Ладно, давайте по домам.
— Даня, а не хочешь вместе поделать домашку? — спрашивает блондинка. — Я заколебалась с этой алгеброй. Может, хоть с тобой что-то пойму.
— Сегодня у меня дела, — качаю головой, и она, вздохнув, топает к своей «Чайке».
Попрощавшись с друзьями, мы с Леной уезжаем. Мою девушку до сих пор не покидает хорошее настроение. Она дурачится, забирается ко мне на колени, забавляется с застежкой на моей камуфляжной куртке, хитро смотрит из-под опущенных ресниц. Новость о том, что это я спас Камилу, подействовала на нее, как мята на кошку. Без понятия в чем дело. Наверно, она сильно испугалась за Камилу, а когда я разрешил проблему, это ей принесло чувство эйфории.
— Что же стало с нашей скромной старостой? — усмехаюсь.
— Меня Лакомка разбаловала, — подыгрывает девушка, обвивая мою шею руками. — Ох, она меня заставляет такими вещами заниматься!
— Какими? — интересуюсь.
— Скоро узнаешь, — коварно шепчет она, наклонившись и куснув меня за мочку уха. — Ведь для тебя готовимся.
Заинтриговала так заинтриговала, чертовка! Теперь же измучаюсь в догадках. Даже появляется соблазн заглянуть в голову Лены, но я буду не я, если из-за такой ерунды начну переступать личные границы людей. Так что остается лишь смиренно ждать «сюрприза».
Подбрасываю девушку домой, и направляюсь к себе в «султанский дворец» трудиться не покладая рук. Первым делом нужно позвонить Кире Пауковой.
— Привет, Даня! — некромантка берет трубку после первого гудка. Настроение у нее тоже отличное, как и у Лены. Но тут-то понятно. Давным-давно Кира объявила личную вендетту «коровьей смерти» из-за гибели матери, и наконец-то лекарство найдено.
— Я с новостями о лаборатории. Мои кадровики получили задание набрать сотрудников, но я решил, что лаборатория это слишком мелко. Поэтому у нас будет своя фармацевтическая фабрика.
— Целая фабрика? — удивленный писк.
— Ну небольшая, но да. Слово «фабрика» подразумевает не только исследования и продажу патентов, но и конвейерное производство. Бизнес-брокеры уже задействованы. Скоро нам найдут подходящую готовую фирму из тех, что есть на продаже. А тебе пора отправляться в столицу.
— В столицу? — ошеломленный писк. — Прямо сейчас?
— А когда еще, Кир? — тоже удивляюсь. — Ты — генеральный директор, тебе нужно руководить всеми бизнес-процессами. Не я же этим буду заниматься за тебя.
— Нет, конечно. Я готова, Даня, — только уверенности в ее голосе столько же, сколько мороженого в моем холодильнике. А там только призрак эскимо летает.
— Не волнуйся, Кир, — успокаиваю девушку. — Я не оставляю тебя одну с миллионом задач. Мои помощницы Василиса с Алисой встретят тебя в аэропорту, отвезут в отель, назначат встречи с кандидатами в руководители. Также менеджмент «Валентино» поможет тебе с наладкой поставок всего необходимого на фабрику и прочими задачами.
— Фух, — облегченно выдыхает некромантка. — Спасибо, Даня, теперь у меня хотя бы появилось представление того, что я буду делать. Я же мало что смыслю в управлении, — честно признается.
— Знаю.
— Даня, ты только не подумай, что я лентяйка какая-то. Даже если бы ты сказал, что у меня никого не будет в Москве и надо самой всё налаживать и крутиться, как белка в колесе, — я бы всё равно нырнула в эту клоаку! — твердо заканчивает некромантка.
— И это я тоже знаю, — улыбаюсь. — Поэтому я тебя выбрал гендиром.
Мои последние слова воодушевляют Кира. Некромантка меня сердечно благодарит, на этом мы почти заканчиваем разговор…Ах да, напоследок предупреждаю брюнетку, чтобы она не брала на собеседования с возможными работниками своего попугая-скелетона, а то он распугает всех нормальных кандидатов.
— Гошу? — несказанно удивляется Кира. — Но он же милый.
— Конечно, милый, — миролюбиво соглашаюсь. О вкусах не спорят. — Но далеко не все любят животных. И еще меньше — мертвых животных.
Кире приходится согласиться. Сразу после разговора с некроманткой мне звонят гвардейцы, что провели поиск маршрута черно-полосатого зверя.
— Шеф, за углом того магазина была только одна камера — встроенная в банкомат, — сообщает старший гвардеец. — К сожалению, кто-то повредил и сам банкомат, и жесткий диск с видеозаписями. Мы забрали диск у владельца банка и пытаемся его восстановить. Это займет время, за задачу взялся мой младший брат. Под мою ответственность, шеф. Он очень рукастый парень и уверяет, что справиться.
— Спасибо за находчивость, — хвалю гвардейца. — И твоему брату — отдельное спасибо. Он у нас служит? Если нет, надо исправить. Гвардии нужны толковые компьютерщики.
— Боюсь, это невозможно, шеф, — вздыхает боец. — Брат еще школу не закончил, ему всего двенадцать лет. Но он отлично шарит в компьютерах, шеф, — спешит добавить. — Если братец сказал, что починит, значит починит.
— Кхм, докладывайте по мере поступления результатов, — кладу трубку.
Странный гвардеец. У нас же в гвардии есть свои неплохие компьютерные техники. Но, с другой стороны, если этот гвардеец под свою ответственность привлек постороннего, значит, в нем уверен. А иначе в случае провала понесет дисциплинарное наказание. Улики детям не игрушки.
Вообще же странно. Кто-то будто специально уничтожил единственную камеру на улице. Неужели зверя под шумок прислал Горнорудов? Или Паскевич-младший? А, может, кто-то из родни Вороновых решил отомстить?
Так, ладно, зачем гадать? Ждем восстановления записей. А пока что делаем домашку и идем на тренировку в подвал.
Надо осваивать Тьму, Кровь, Огонь, Камень, Воздух, Ментальную Невидимость, да и про свою родную Телепатию забывать нельзя. А то заявится ко мне в гости тот же Горнорудов, и чем его угощать? Не блинчиками же Антонины Павловны. Поди барон не ест нашу плебейскую еду. А Голод Тьмы или Скала Крушения — это, по-моему, очень даже баронское блюдо. Очень даже.
* * *
— Остолоп, ты что натворил⁈ — кричит Фома Зябликов, когда племянник Гена открыл облупленную дверь и впустил брата главы рода в свою дешевую арендованную квартиру.
— Что такое, дядя? — непонимающе хлопает глазами Гена.
— Зачем ты это накарябал⁈ — Фома указывает на старый сервант, затем на входную дверь, затем на зеркало. — А это зачем⁈ А это⁈ Одной мало⁈ Это дерьмо смывается⁈ С нас же возьмут неустойку за порчу мебели! С депозита вычтут!
По всей квартире — на серванте, на шкафах, на зеркале, на тумбочке под телевизором, на самом телевизоре — написана белым мелом одна и та же надпись:
«Тараканы, идите наху…!»
Гена пожимает плечами, всё еще не понимая причины претензии.
— А разве не так надо пользоваться мелком от тараканов? Нужно специальное заклинание?
— Придурок, это не артефакт! — Фома сжимает пальцами виски, чтобы успокоиться. От увиденной тупости племянника у него подскочило давление. Роду с таким будущей главой точно придет конец. — Где ты видел артефакт за десять рублей?
— Я купил мелок в ларьке за пятьсот…
— Тебя еще и обули, — вздыхает Фома, тяжело падая в кресло. — Ты точно телепат?
— Вообще-то я проходил ранговую комиссию, — обижается Гена, приняв вопрос буквально.
— Может, в роддоме уронили, — предполагает брат главы, опуская на лицо ладонь. — Но не подменили точно…Тест на ДНК же делали, проверяли…- он сокрушенно смотрит на исписанное зеркало, под которым смело, никого не боясь пробегает жирный таракан.
— Дядя, ты зачем вообще приехал? — угрюмо спрашивает Гена и бросает враждебный взгляд на сумку в коридоре. — Лишнего места нет. Нам с тараканами и без тебя тесно в этой однушке.
На самом деле Гена волнуется, как бы дядя не заглянул в тумбочку под телевизором. Туда он положил кучу денег, которую вынул из банкомата, который разбил, когда выпускал шершнемета.
— Закрой пасть! — гремит Фома. — Ты забыл, зачем тебя послали в Будовск? Почему помеха на пути к Енеревой еще жива?
— А я знаю? — пожимает плечами наследник. — Я выпустил шершнемета, как отец и сказал, но зверь, видимо, не справился.
book-ads2