Часть 32 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Я слышал, - сообщил он.
Молли пожала плечами.
- А все наши друзья сказали, что он просто куколка. Я не понимаю, почему он тебе так неприятен.
Бренда Бреннан пила кофе на кухне, когда в ресторане закончилось время обеда.
- Патрик, мы должны попытаться вычислить, как работают Том и Кэти.
- Что ты предлагаешь? - спросил он.
- Ты знаешь, как бывает… Иногда люди просят нас организовать поминки. И мы не можем отказаться.
- Ты права… В следующий раз мы их порекомендуем. Попроси дать нам их карточку.
- Они уже дали, - сообщила Бренда.
Кэти и Том пили кофе с песочным печеньем. Время приближалось к четырем.
- А что ты делала «У Квентина»? - спросил Том.
- Отбывала наказание за все грехи, которые мне пришлось совершить за свою жизнь! - ответила Кэти.
- А что ты ела?
- Не помню. Я была с Ханной.
- И что, много было крови?
- Нет, она только возжелала отрезать мне волосы, - сказала Кэти.
Том представил себе эту картину.
- И она это сделала? - спросил он.
- Да… - Кэти открыла сумочку. - Она дала мне карту в парикмахерскую. Но я думаю, в один из дней я зайду туда, где работает Марселла. Как ты думаешь, мне стоит постричься?
- Не знаю, Кэти. Ты сама-то хочешь?
- Да нет.
- Ну тогда и не надо.
Легко сказать. Мужчине. Да и вообще тому, кто не брал денег у Ханны Митчелл.
И тут они услышали, что приехали Джеймс Берн и Мартин Макгуайр.
Они открыли дверь, но Джеймс Берн был один.
- Извините, мне очень жаль. Мартин не смог прийти и просил передать его извинения.
Том и Кэти растерялись.
- Что заставило его поменять свое решение? - спросила Кэти и тут же почувствовала, что Джеймс Берн не ответит на этот вопрос.
- Я только скажу, что ему очень жаль. Он действительно выглядел очень расстроенным.
- Может быть, он просто не смог и придет в следующий раз? - предположила Кэти.
- Может быть. Он будет рад узнать, что не заставил вас переживать по этому поводу.
И Джеймс Берн ушел.
- Да… мы никогда не узнаем, - решила Кэти.
- Никто никогда не узнает от него наши секреты, - сказал Том.
- Но у нас нет секретов, - рассмеялась она. - Вот что я подумала на самом деле. Я отдам эту карточку из парикмахерской Джун. Ей будет приятно.
- А на сколько там карта? - спросил Том и, когда Кэти показала, он даже пошатнулся. - Неужели люди способны потратить такие деньги на прическу?
- Наверное! - засмеялась Кэти.
- Марион опять носится с организацией развлечений для свадьбы, - сообщила Кэти своей матери.
- У них просто ужасный взгляд на эти вещи, - ответила Лиззи.
- Это же очень просто. Неужели мы не сможем изобразить «Аве Мария» или «Панис Ангеликус»? - небрежно бросила Кэти.
- Удивительно, что ты помнишь названия этих гимнов. Ведь ты так давно отошла от церкви…
- Они хотят мальчика-чтеца и девочку с цветами, мама! По-моему, это просто выпендреж!
- Не получат они ничего, - ответила мать. - Потому что мы не можем сделать здесь все так же роскошно, как в Чикаго. А в нашей семье нет никого подходящего по возрасту.
- У нас есть Саймон и Мод… - задумчиво произнесла Кэти.
- Нет, это исключено! - быстро проговорила ее мать.
- Ну почему нет? - спросила Кэти. - Если они все еще будут здесь, было бы хорошо, чтобы это были именно они. Я уверена, Марион они понравятся.
- Кэти, ну не забивай им голову всякой ерундой! Ты же знаешь, она не согласится на это никогда.
- Но у нее нет другого выбора. Давай поговорим с Саймоном и Мод. Они так любят «Риверданс».
- Все любят «Риверданс». Но они не выучат ни его, ни что-либо подобное. Я бы ей даже говорить не стала.
- И не нужно. Сначала надо с детьми поговорить!
- Но их тут нет, - сказала Лиззи.
- Да они все время здесь, мама. Они слушают, воруют еду и шпионят за нами. Они этим целыми днями занимаются!
- Но это нечестно! Кэти, ты говоришь так, словно их ненавидишь. Они ведь всего лишь дети, у которых нет дома.
- Нет, я не ненавижу их. А в последнее время я их полюбила. Но они все еще воруют еду. И все потому, что они не уверены, что завтра она у них будет. И они часто подслушивают за дверью. Не так ли, Мод?
- Да я всего лишь проходила мимо! - сказал бедная Мод, а Саймон поднял глаза к небу.
- Том, это Джун. Можно тебя попросить?
- Да все что угодно, если это не просьба отпустить тебя на другую работу.
- Нет… У Кэти с головой все в порядке? Она подарила мне просто удивительную вещь…
- Так бери и пользуйся!
- А она потом не пожалеет?
- Да нет! Это от мамы Нила. Она ее не любит, поэтому иди-ка ты в парикмахерскую, Джун, детка!
- Я думала о таких пурпурных прядках, светящихся, знаешь… Но я считала, что это мало где могут сделать так, чтобы хорошо смотрелось.
- Так иди! - ответил Том и повесил трубку.
Как же много времени некоторые тратят на разговоры о прическах.
- Я еще не был мальчиком-чтецом на свадьбе! - сказал Саймон.
- А я бы так хотела быть девочкой с цветами! Никто еще не предлагал нам принимать участие в чем-то подобном, - пожаловалась Мод.
- Многие в школе обучаются ирландским танцам, - сообщил Саймон. - Но должен же быть способ научиться этому отдельно.
- И что ты понимаешь под словом «отдельно»? - спросила Мод.
- Может быть, папа и мама заплатят за это кому-нибудь сколько-нибудь… - грустно произнес Саймон.
- Но ведь у Мотти нет денег платить за уроки, - возразила Мод.
book-ads2