Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Смотри сам не зареви. — Она ступила вбок, приняв стойку водяного плясуна, но Бык не шелохнулся, глядя на что-то позади нее. — Что там такое? — Золотые плащи, — сказал он, и его лицо окаменело. «Не может быть», — подумала Арья, но, когда обернулась, увидела их. Они ехали по дороге, шестеро в черных кольчугах и золотых плащах городской стражи. На офицере был черный, покрытый эмалью панцирь с четырьмя золотыми дисками. У гостиницы они остановились. «Смотри своими глазами», — шепнул Арье голос Сирио. Ее глаза подметили, что кони взмылены, — их гнали долго и не щадили. Спокойная как вода она взяла Быка за руку и отошла с ним обратно, к высокой живой изгороди. — Что ты делаешь? — сказал он. — Пусти. — Будь тихим, как тень, — прошептала она, пригибая его вниз. Несколько людей Йорена сидели перед баней, ожидая своей очереди. — Эй, ребята, — крикнул им один из золотых плащей. — Это вы собираетесь надеть черное? — Ну, скажем, мы, — последовал осторожный ответ. — Мы бы лучше к вам пошли, — сказал старый Рейзен. — На Стене, говорят, уж больно холодно. Офицер золотых плащей спешился. — Я должен взять у вас одного парня. Из гостиницы вышел Йорен, утирая косматую черную бороду. — Кому это он понадобился? Остальные стражники тоже спешились и стали рядом со своими конями. — Почему мы прячемся? — спросил Бык. — Это я им нужен, — прошипела Арья в его пахнущее мылом ухо. — Тихо. — Его требует королева, старик, и не твое это дело, — ответил офицер, доставая из-за пояса ленту. — Вот приказ ее величества, а вот печать. Бык за изгородью недоверчиво покрутил головой: — Зачем ты сдался королеве, Арри? — Тихо ты! — Она пихнула его в плечо. Йорен пощупал ленту с нашлепкой из золотистого воска и сплюнул. — Красивая вещица. Только парень-то теперь Ночной Дозорный. И мне насрать, что он там натворил у вас в городе. — Королеву твое мнение не интересует, старик, и меня тоже. Я должен взять парня и возьму. Арья подумала, не убежать ли ей. Но далеко она на своем осле не ускачет от конных золотых плащей. И она уже устала бегать. Она бежала, когда за ней пришел сир Меррин, и еще раз, когда убили ее отца. Будь она настоящей водяной плясуньей, она вышла бы к ним с Иглой и убила их всех и больше никогда ни от кого бы не бегала. — Никого вы не возьмете, — сказал Йорен. — На то есть закон. Золотой плащ вынул короткий меч: — Вот он, твой закон. — Это не закон, это меч. У меня у самого такой есть. — Старый ты дурак, — улыбнулся офицер. — Со мной пятеро человек. Йорен плюнул: — А со мной тридцать. Золотые плащи засмеялись. — Эти-то? — сказал здоровый детина с перебитым носом. — Ну, подходи, кто первый? — У него в руке тоже сверкнула сталь. — Я. — Тарбер выдернул вилы из копны сена. — Нет, я. — Тесак, толстый каменщик, достал молоток из кожаного фартука, который никогда не снимал. — Я. — Курц поднялся с земли со свежевальным ножом в руке. — Мы с дружком. — Косс натянул свой лук. — Да все мы. — Рейзен вскинул вверх свой длинный тяжелый посох. Голый Доббер вышел из бани, неся одежду в узелке, увидел, что происходит, и бросил все, кроме кинжала. — Да тут никак драка? — Точно. — Пирожок на четвереньках устремился за большим камнем. Арья не верила своим глазам. Ведь она Пирожка ненавидит! Почему он вступился за нее с опасностью для собственной жизни? Стражник с перебитым носом все еще полагал, что это смешно. — Эй, деточки, уберите-ка ваши камни и палки, пока вас не отшлепали. Из вас ни один не знает, каким концом держать меч. — Я знаю! — Арья не позволит им умереть за нее, как умер Сирио. Проскользнув через изгородь с Иглой в руке, она приняла стойку водяного плясуна. Сломанный Нос заржал, а офицер смерил ее взглядом. — Положи меч, девочка, — тебя здесь никто не обидит! — Я не девочка! — завопила она в ярости. Что с ними такое? Они проделали такой путь ради нее, и вот она перед ними, а они только скалятся. — Это я вам нужен! — Нам нужен он. — Офицер указал мечом на Быка, который вылез из укрытия и стал рядом с Арьей, держа наготове дешевый клинок Прейда. Повернувшись к Быку, офицер на миг упустил из виду Йорена — и совершил ошибку. Черный брат в то же мгновение приставил меч к его кадыку. — Ты не получишь ни одного — иначе я сейчас погляжу, поспело ли твое яблочко. В гостинице у меня есть десять или пятнадцать братьев, если до тебя посейчас не дошло. На твоем месте я бросил бы это перышко, сел на лошадку и двинул обратно в город. — Йорен плюнул и нажал острием чуть сильнее. — Ну так как? Пальцы офицера разжались, и меч упал в пыль. — Мы возьмем его себе, — сказал Йорен. — Добрая сталь на Стене всегда пригодится. — Будь по-твоему — пока. За мной. — Золотые плащи вложили мечи в ножны и расселись по коням. — Беги к своей Стене скорее, старикан. В следующий раз я прихвачу вместе с бастардом твою голову. — Люди получше тебя грозились это сделать. — Йорен плашмя хлопнул своим мечом по крупу офицерского коня, и тот понесся прочь по дороге. Стражники последовали за ним. Когда они скрылись из виду, Пирожок восторженно завопил, но Йорен обозлился еще пуще против прежнего. — Дурак! Думаешь, на этом конец? В следующий раз он не станет совать мне свою поганую ленту. Скажите остальным, чтобы вылезли из корыт — надо ехать. Будем двигаться всю ночь — может, и опередим их малость. — Он подобрал офицерский меч. — Кому дать? — Мне! — крикнул Пирожок. — Только не проткни им Арри. — Йорен протянул мальчишке меч рукоятью вперед и подошел к Арье, но обратился не к ней, а к Быку: — Похоже, ты нужен королеве до зарезу, парень. — Он-то ей зачем? — растерялась Арья. — А ты зачем, подзаборник? — насупился Бык. — Ты и сам бастард! — (А может, он просто притворяется бастардом?) — Как твое настоящее имя? — Джендри, — не совсем уверенно ответил он. — Не знаю, на кой вы оба кому-то нужны, — сказал Йорен, — но они вас все равно не получат. Дальше поедете на конях и, как только увидите золотой плащ, шпарьте к Стене так, точно за вами дракон гонится. На нас, остальных, им наплевать. — Только не на тебя, — сказала Арья. — Тот человек сказал, что отрубит тебе голову. — Ну если он сумеет снять ее у меня с плеч, пусть, так и быть, забирает. Джон — Сэм! — тихо позвал Джон.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!