Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мерзавец сам напросился, – фыркнула Уилла. – Вы где пропадали? – Позже расскажете. – Падж направился к каюте рулевого. – Убираемся отсюда к чертовой матери. Кивнув, Уилла направилась к грот-матче. – Подождите. – Ладони в карманах куртки сжались в кулаки, я почувствовала на себя взгляд Уэста, но не подняла глаза. Не хотела видеть его лицо, когда говорила. Но он перебил меня и ступил к команде: – Нам нужно кое-что сделать, прежде чем мы отправимся в Серос. – Уэст… – я взяла его за руку, но он вырвал ее, поворачиваясь к Паджу. – Бери курс на Скопление Юри. Каждый член команды, как и я, пребывал в замешательстве. – Что? – Скопление Юри? – Уилла взглянула на нас. – О чем ты говоришь? – Уэст, – я понизила голос, – не надо. – И зачем нам в Скопление Юри? – спросил Хэмиш с последней каплей терпения. – Вам туда незачем. А мне наоборот, – ответила я. – Дело для ныряльщика. Подработка. Когда закончу, найду вас в Серосе. – Какое вознаграждение? – Хэмиш надел очки, чувствуя себя в своей тарелке, пока разговор шел о цифрах. Я сглотнула. – Его нет. – Фейбл, что происходит? – Падж сделал шаг ко мне. – Как только я разберусь с этим, сразу вернусь в Узкий пролив. Берите мою долю с «Жаворонка» и… – Фейбл заключила сделку с Голландией, – по палубе разнесся голос Уэста. Замешательство во взглядах членов команды мгновенно сменилось на подозрение. – Какую сделку? – выуживал Остер. – Собираюсь кое-что для нее найти. Падж фыркнут: – Зачем? Я отерла лицо ладонью. – Голландия… – Она мать Изольды, – раздраженно договорил Клов. Они вчетвером бросили взгляд на Уэста, но он молчал. – Голландия твоя бабушка? – Хэмиш стянул с лица очки. Они болтались между подушечками его пальцев. – Я не знала об этом до торжественноего вечера, – призналась я, уставившись на палубу. – Она жаждет крови Сейнта, поэтому, чтобы она оставила его в покое, я пообещала кое-что найти для нее. Корабль снова накрыла внезапная и звенящая тишина. – Ты шутишь, – проскрипел Падж. – Ты хоть какой-нибудь паскуде на этом свете не родственница? – Мы ни за что не возьмемся за дело, чтобы спасти задницу Сейнта! – рявкнула Уилла. – Согласен, – отозвался Хэмиш. – Понимаю. – Я ждала, что они скажут именно это. – Поэтому я отправляюсь одна. – Нет. И мы не будем голосовать, – сказал Уэст. – Берите курс на Скопление Юри. Каждый взгляд упал на него. – Уэст, – прошептала я. – Это что еще значит? – Уилла почти рассмеялась. – Мы плывем к Скоплению Юри. Ныряем и отправляемся домой. Падж оттолкнулся от борта и скрестил руки на груди. – То есть ты говоришь, что у нас нет права на свое мнение? – Нет, совсем не это, – ответила я. – Именно это, – перебил Уэст. – «Мэриголд» отправляется к Скоплению Юри. – Что ты делаешь? – Я в изумлении разинула рот. – Отдаю приказы. Любой, кто не захочет им подчиняться, может искать себе корабль до Узкого пролива. Команда уставилась на него в неверии. – Ты хоть понимаешь, через что мы прошли, чтобы доплыть сюда? Чтобы найти тебя? – сплюнула Уилла. – А теперь ты хочешь спасти мужика, который отравлял нам жизнь последние два года? Клов беззаботно наблюдал за сложившейся ситуацией. Он скрестил руки за шкатулкой, стоявшей на его коленях, и поглядывал то на Уэста, то на остальных. – Ты так и не сказала, что мы должны найти, – спокойно заметил Остер. Казалось, что только он не хотел ударить Уэста. – Перед тем как сбежать с Бастиана, моя мама украла кое-что у Голландии, – ответила я. – Полуночник. Падж распахнул глаза, но Уилла сощурилась. Остер рассмеялся, но как только встретился со мной взглядом, его смех стих. – Ты серьезно? – Он в Скоплении Юри. Нам просто нужно его отыскать. – Нет никаких нам! – прорычал Падж. – Не в этом случае. Ощетинившись, я сделала шаг назад, но Падж даже не моргнул. – Никто его не видел! – взвизгнул Хэмиш. – Да его, скорее всего, выдумали. Выдумка пьяного солтбладца, рассказанная в таверне, – не больше. – Он существует, – прозвучал низкий голос Клова, который заглушил всех. Хэмиш покачал головой. – Пусть так, но больше ни один полуночник не находили с тех пор, как Голландия показала его. – Моя мама нашла его. Так что я тоже смогу, – заявила я. В глазах Уиллы вспыхнул знакомый огонь. – Ты спятила. Вы оба. – Чтобы к концу дня все было подготовлено. Мы отчаливаем на рассвете, – объявил Уэст. Все четверо в ярости уставились на него. Уэст оттолкнулся от бизань-мачты и, запустив руку в волосы, направился к выходу. Я проследила, как он зашел в каюту рулевого, и последовала за ним. Через открытую дверь падал свет из каюты, половицы заскрипели, когда я ступила внутрь. Мои легкие наполнились знакомым запахом каюты Уэста, и я обхватила себя руками, разглядывая нанизанные на веревке глаза Бога, висящие на окне. – Что это было? – спросила я. Уэст достал из ящика стола зеленый стакан для виски и потянулся к переборке, ощупывая ее по всей длине. Край его рубашки задрался, обнажив полоску бронзовой кожи, отчего я прикусила щеку.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!