Часть 13 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вот тебе и ответ.
Те головорезы, что были сзади, долетели до самой первой лестничной площадки и повалились друг на друга. Один из бандитов попытался выпутать свое оружие и преуспел в этом. Очевидно, ему было все равно, кого именно он убьет, если среди его жертв будет фигурировать Бэтмен.
Бэтмен ударил первого наемника ногой в бок, отчего тот инстинктивно увернулся в сторону. Это оставило открытым бойца сразу позади него, а заодно и бандита с пушкой. Темный рыцарь схватил второго солдата за голову и впечатал ее в лицо третьего бойца. В воздух брызнул кровавый фонтан, и наемник завопил от внезапной боли.
– Тридцать четыре секунды, Бэтмен, – услышал он голос Оракула, – ты справишься.
Первый солдат вскочил на ноги и схватил Бэтмена сзади. Его рука обхватила Темного рыцаря за горло и начала давить. Дышать стало трудно. Наблюдавший за схваткой четвертый наемник решил присоединиться и превратить Бэтмена в живую боксерскую грушу, его кулаки отбойными молотками колотили грудную клетку героя.
Не имея возможности высвободить руки, Бэтмен принялся лягать ногами все, до чего только мог дотянуться.
– Девять секунд, Брюс.
Пускай лупят его. Вместо того, чтобы тратить энергию на сопротивление, Бэтмен стойко держал удар, молча считая оставшиеся секунды. Восемь… Семь…
Очередной удар угодил ему в лицо, рассек губу…
Четыре… три…
Еще один удар в солнечное сплетение…
Две…
– Бэтмен, все готово!
Вот оно. Бэтмен глубоко вдохнул. Прохладный воздух оживил его. Темный рыцарь закрыл глаза, собираясь с силами, затем неожиданно рванул с места.
Его ноги обвились вокруг наемника, который пытался его задушить. Бэтмен изогнулся, и неудавшийся душитель полетел вниз по лестнице прямиком в двух других бойцов. Бэтмен проскочил мимо последнего оставшегося наемника, приземлившись сверху на трех его поверженных товарищей.
Три быстрых удара позаботились о том, чтобы как минимум ближайший час никто из них не смог подняться. Бэтмен крутанулся, набросился на последнего наемника, пнул его коленом в пах и добил ударом локтя в затылок.
– Барбара, сообщи полиции, что им нужно вынести здесь мусор, – сказал он, – я здесь закончил.
– Сделаю. Почему бы тебе не заскочить в Часовую башню? Пока я тебя подлатаю, я как раз смогу определить источник радиации.
– Нет времени, – ответил он, направляясь на крышу. – К тому же, мне доставалось и похуже. Но если что-то узнаешь, тут же сообщи мне.
– Хорошо. Но постой-ка. Получаю данные. Загрузка… и вот они… Ты только посмотри. Я определенно не удивлена.
– Что? Где Пугало производит свой токсин страха?
– На наших старых местах боевой славы, с акцентом на слове «боевой». На заводе «Эйс Кемикалс».
Бэтмен затих, переваривая информацию.
– Спасибо, Барбара, – произнес он, наконец, – без тебя бы я не справился.
– Спорим, ты говоришь это всем Оракулам.
– Люциус, – произнес Бэтмен в передатчик.
– Я тут, – послышался ответ, – что тебе нужно на этот раз? Фейерверки показались тебе недостаточно большим шоу?
– Они были идеальны, но теперь мы знаем, где конкретно производится токсин страха – это здание «Эйс Кемикалс».
– И почему я не удивлен?
– Оракул сказала то же самое. Но это означает, что присутствует вполне определенный риск токсичной радиации.
– Один противорадиационный костюм уже выехал.
– Я настолько предсказуем?
– Давай сойдемся на том, что я способен предсказывать будущее. И под этим я имею в виду, что я уже подготовил для тебя подобный костюм, предположив, что со временем ты обнаружишь источник радиации. Бэтвинг доставит его тебе в любую точку по твоему выбору.
– Люциус, ты просто мой спаситель.
– А за спасение жизни полагается прибавка к зарплате?
– Давай не будем совсем уж с ума сходить. Конец связи.
13
Джим Гордон попытался позвонить Барбаре вот уже тринадцатый раз с тех пор, как Пугало выдвинул свой ультиматум, и всякий раз из телефона доносился высокий пронзительный гудок, сопровождаемый поставленной на повтор фразой: «Все линии связи заняты. Пожалуйста, повесьте трубку и перезвоните позже».
А ведь он всего лишь хотел удостовериться, что дочь в безопасности. И вот технологии, которые с такой готовностью приветствовала Барбара, мешали ему осуществить желаемое. На какое-то мгновение Гордон подумал, что было бы лучше, если бы все вернулись к старым-добрым дымовым сигналам, но, покосившись на вечно затянутые, свинцово-серые небеса Готэма, он понял, что это нереально. Небеса годились только для отражения бэт-сигнала. Независимо от времени дня или ночи, на готэмском небе всегда находилась тучка, на которую можно было навести проекцию.
Когда его жена, бывшая миссис Барбара Кин-Гордон, внезапно и без предупреждений ушла от него, мир их детей, Барбары и Джеймса-младшего, распался на части. Джим Гордон верил, что даже в извечном мраке Готэма семья и любовь давали ему столь необходимые свет и надежду на светлое будущее. Он верил, что до тех пор, пока семья рядом, возможно все.
И вот его жена ушла, а сын, Джеймс-младший, провалился во тьму и вернулся оттуда безжалостным убийцей. Только его дочь по-прежнему не покидала отца в Готэме, а ее широкая, честная улыбка подписывала в комиссаре веру в то, что все со временем наладится, и жизни вовсе не требуется медленно и систематически уничтожать все, что было ему дорого в этой жизни.
А теперь же, по вине психопата, мечтавшего заменить надежду страхом, комиссар Гордон не имел возможности убедиться, что его последняя связь со здравым рассудком в целости и сохранности покинула город. Гордон поклялся, что Пугало будет остановлен, быстро и навсегда. В точности как Джокер.
На столе заиграл телефон, тот самый, который оставил Бэтмен. Комиссар нажал на кнопку приема звонка и услышал в трубке нетерпеливый голос Бэтмена.
– Я направляюсь на «Эйс Кемикалс», – сообщил Темный рыцарь, – встреть меня там, и возьми с собой столько копов, сколько сможешь выделить.
Телефон отключился, и Гордон уставился на него. Типичный Бэтмен. Никаких вежливостей. Появился в одну секунду, уже испарился в следующую.
Гордон выглянул в окно кабинета и посмотрел на город, который или испытывал его, или пытался уничтожить. Правда, результаты в обоих случаях скорее всего будут одни и те же. Комиссар взял свой служебный телефон и связался с Уизи Роббинс в диспетчерской.
– Сколько людей ты можешь освободить?
– Комиссар, вы же так шутите, правда? – мягким, но решительным голосом поинтересовалась Роббинс. – Я никого не могу освободить. Проклятье, да мне уже не хватает людей на те задания, которые необходимо распределить .
– Это важно, – произнес Гордон, – мы считаем, что знаем, где Пугало производит свой токсин страха. Если мы сможем его сдержать, то, возможно, Готэм переживет эту ночь и дотянет до очередного проявления ада. Прошу, сделай все, что в твоих силах, просто сделай это.
– Сделаю все, что смогу, сэр, – пообещала Роббинс, – где они вам нужны, сэр? И когда?
– На заводе «Эйс Кемикалс». Как можно быстрее.
– Как я уже сказала, комиссар, я сделаю все, что в моих силах. И удачи вам, сэр.
– Сегодня удача не помешает нам всем. Спасибо, Уизи.
Гордон скользнул взглядом по веренице фотографий, расставленных на его столе. Фотографий Барбары. «Если это сработает, я очень скоро увижу тебя». Гордон вышел из кабинета и направился в гараж. Его водитель, Билл МакКин, уже поджидал начальство. Они выехали из здания управления и растворились в бескрайней ночи.
«Что-то мне подсказывает, что этой ночью нам потребуется нечто посерьезнее удачи».
Альфред Пенниуорт поступил на службу к семье Уэйнов задолго до рождения Брюса, и он остался законным опекуном мальчика после убийства его родителей. Он был верным, заботливым и терпеливым, это уж точно, но вот о его прошлом всегда ходили разные слухи.
В детстве Брюс услышал историю, что в молодости Альфред заменил своего отца в качестве мажордома английской королевы, и что он представлял уже четвертое поколение семьи Пенниуортов, занимавшее этот пост, но затем Уэйнам удалось переманить его к себе. Однако никто не смел и предположить, как кто-либо, невзирая на его статус и состояние, вообще мог переманить к себе верного слугу короны.
Другие сплетни связывали Альфреда с британской секретной службой МИ-6 и касались того, как он расправлялся с зарубежными врагами короны. Однако и в этих историях оставался без ответа один простой вопрос. С чего вдруг такому офицеру становиться дворецким?
Давным-давно Брюс Уэйн решил не пытаться разгадать тайны, окружавшие фигуру его самого главного и лучшего друга во всем мире. В конце концов, он пришел к выводу, что после его отца Альфред был самым лучшим человеком из всех, кого он когда-либо знал. И то, кем он был раньше, лишь помогло ему стать тем, кем он являлся сейчас.
И этого было достаточно.
Передатчик Бэтмена завибрировал, пока он разговаривал с Гордоном. Увидев, кто звонит, Темный рыцарь быстро распрощался с комиссаром и ответил на входящий звонок.
Над сенсорным экраном передатчика появилось лицо Альфреда.
– Сэр, – спокойным и размеренным голосом произнес он, – силы полиции сократились до шести сотен человек. Остальные вполне предсказуемо сбежали вместе со своими семьями.
book-ads2