Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Так, что тут думать? — удивился Тихомир. — Женщины и есть женщины. Наряды и украшения им всегда для подарков сгодятся… Ой! Простите, господин! — Успокойся, — ухмыльнулся я. — Можешь отдыхать, а я на корабль. Пора хорошенько порыться в своих запасах. * * * — Его Милость барон Сержио тер Аристи! Владетель феода Аристи, северных земель Королевства Варния, со спутниками! — глубоким басом провозгласил здоровенный королевский церемониймейстер после того, как трижды ударил своим посохом о каменные плиты пола. Я уже имел опыт общения с королевскими особами, не говоря уже об аристократии более низкого ранга, поэтому после моего объявления спокойно пошел в сторону возвышения, на котором располагались два трона: большой — для короля и чуть поменьше — для королевы. Перед убытием на охоту король устроил малый прием в самом дворце. Поэтому я сейчас одет в свою любимую «парадную» одежду «а-ля Дракула»: черный викторианский сюртук с алой подкладкой и серебряными пуговицами, такой же плащ, черные брюки и шелковая рубашка такого же цвета, алый шейный платок и черный берет с пером. На кожаном поясе с серебряной гербовой пряжкой висит вакидзаси. Под сюртуком скрытно размещены крепления с сякэнами. За мной идут сопровождающие: Мабон, Буеслав и выделенные мне дворцовые слуги с подарками. Паж и оруженосец тоже надели свои лучшие одежды. Снаряжение и охотничий гардероб оставлены в выделенных для нас покоях, так как после приема все приглашенные на охоту сразу должны убыть в королевские лесные угодья. Но не стоит отвлекаться. Только не перед лицом королевского семейства. Мы прошли к тронному возвышению через весь зал, как корабль волны, разрезав перешёптывающуюся толпу дворян, обряженную в одежду красно-золотых цветов Бореи. В зале присутствует вся королевская семья. Венцеслав I и Медея гордо восседают на массивных сиденьях — тронах из орехового дерева, искусно инкрустированных золотом. Оба принца и принцесса стоят за спинами королевской четы. На стене, позади тронного возвышения, висит огромный герб Бореи — красный лев на четырехугольном золотом щите. Все стены зала украшены длинными, свисающими почти от самого потолка и до пола, королевскими флагами, а вокруг тронного возвышения стоят на страже королевские гвардейцы. — Ваше Величество, — я склонился в безупречном, достаточно глубоком поклоне. Придворный этикет — он такой! Перед своим королем или королевой мне, как барону, вообще положено на колено становиться. А перед королевскими особами другого государства — вот так. Мда. Не всегда ведь северного варвара отыгрывать, верно? Иногда надо и аристократической утонченности добавить. Ведь я стараюсь продвигать моду на некоторые вещи, которые «придумал» и произвожу в Аристи, а потом и продаю их. Вот и «меняю маски» при необходимости. Могу быть «кровожадным людоедом», а могу и образованным во всех отношениях представителем благородного сословия. Хотя, с моей внешностью это труднее. Легче зверскими рожами окружающих запугивать. Типа, громко чаркой о стол стукнете или резко дернетесь, и вот это дикое чудовище тут же зубами вам в горло вцепится. Поэтому, достопочтенные, громко не разговаривать, резко не дергаться, в глаза не смотреть, ха-ха-ха! Правда, кое в чем я сам себя все-таки ограничиваю. Даже если при этом теряю выгоду. Совсем уж угодливого придворного во мне не увидят. Для меня это чересчур противно. Не знаю, что должно случиться, чтобы я согласился «надеть такую маску». Если только угроза моим близким. За моей спиной поклонились Мабон с Буеславом. Слуги вообще чуть лбами в пол не стукнулись. И тут масса нюансов. Проявить положенное уважение королевскому «величеству» необходимо, но и свое достоинство надо не уронить. Тем более, это не мой король. В зале стихли все разговоры. Даже стало слышно, как противно орут чайки за стенами дворца. Долгие секунды ничего не происходило. Затем король шевельнул рукой, давая нам сигнал закончить поклон. — Мы рады видеть вас у себя, барон, — приветливое выражение лица Венцеслава I резко контрастировало с грубым голосом, больше похожим на командирский рык. — Ваши Величества, Ваши Высочества, — я еще раз поклонился, теперь уже отдельно королевской чете и их детям. — Я был счастлив получить ваше приглашение. — Прошу вашего разрешения, в знак моего глубочайшего уважения, преподнести вам небольшие подарки, — я с ожиданием посмотрел на короля. Его Величество благосклонно кивнул, и я подал знак проинструктированным мной слугам. Вперед вынесли и развернули приготовленные для короля и старшего принца изготовленные моими мастерами доспехи. Пластинчатые доспехи «лорика сегментата». Такие же, как у офицеров моего полка, только изготовлены в дорогом, подарочном варианте. Все пластины доспеха тщательным образом отшлифованы и инкрустированы. К доспехам прилагались шлемы — польские ерихонки с металлическим гребнем. Один комплект позолочен, он предназначен для короля, а другой, для старшего принца, — посеребрен. Я такие шлемы использую при снаряжении своих улан. Правда, они отличаются от этих подарочных тем, что не несут на себе украшений. И металлического гребня у них нет. Только у командиров взводов гребни из конского волоса. Это часть системы военных знаков различия, которые я давно ввел у себя. Там и шевроны, по которым видно и звание воина, и род войск, в котором он служит. И вот такие вот гребни. У взводных они поперечные, у ротных — продольные. У командира моего полка и его заместителей — конские хвосты, свободно ниспадающие с навершия шлема до лопаток. Цветовая дифференциация тоже присутствует. И нет, не штанов, хе-хе. А этих самых гребней на шлеме. У кавалерии — синие, у стрелков — красные, у пехоты — черные. У командира полка — отдельная «песня». Ему гребень на шлеме выкрасили в золотой цвет. А у его заместителей — согласно того рода войск, за который они отвечают. Но, что-то я отвлекся. После того, как доспехи предстали перед взором присутствующих, в зале раздался восхищенный гомон. — Этот доспех специально для вас, Ваше Величество, — указал я на сияющую в бликах огня «лорику сегментату», а затем на посеребрённый комплект. — А это для вас, Ваше Высочество. Я обратился к старшему принцу, не боясь ошибиться. Ярополк очень отличается от младшего брата. Он высок и могуч, в отличие от хрупкого и стройного Белозара. Венцеслав I дал сигнал слугам, чтобы они поднесли подарки ближе, по-простецки поднялся с трона и взял в руки бликующий золотом доспех. — Что скажешь, сын? — спросил король своего наследника. Ярополк подошел к отцу и стал внимательно рассматривать оба комплекта. — На первый взгляд, хорошая работа, отец. Но я бы хотел посмотреть, как бронь держит удар, — голос старшего принца оказался таким же «командирским», как и у отца. Я немного занервничал. Не думал, что такую красоту захотят сразу испортить. Надеюсь, броня готовящееся испытание выдержит. Правда, инкрустацию все-равно повредят, это без вариантов. Хотя… это теперь проблемы тех, кому доспех подарили. Мои заботы теперь в том, чтобы меня подаренная броня не подвела, а то неприятно получится. Тем временем Ярополк отдал доспехи слугам, что-то шепотом им приказал и снова вернулся за спину родителей. Король вернулся на трон и сделал мне знак продолжать, а я приказал поднести следующие подарки. Они предназначены для королевы и ее дочери. Слуги вышли вперед и представили перед взором королевской семьи два подноса, которые сами по себе являются произведениями искусства. Расписные, на природную тему, подносы из благородных пород дерева, украшенные по краям искусной резьбой, полудрагоценными камнями и мелким жемчугом. На обоих подносах лежат по паре подарков: зонт и веер. Вееры костяные, украшенные мельчайшей резьбой и мелким жемчугом, а у зонтов ручки обильно украшены золотом и драгоценностями. «Жаба» конечно меня давит неимоверно, но я твердо рассчитываю на «отдарки», так уж здесь заведено. Король в подобной ситуации просто не может не отдариться достойно, согласно своего статуса и полученных от меня даров. — Ваше Величество, Ваше Высочество, — я попытался изобразить «сладкую» улыбку Стаса Михайлова. Как всегда, это у меня не получилось. Не с моей рожей. Королева с принцессой лишь вздрогнули и чуть заметно поморщились. На меня они смотрели, как на плохо дрессированного медведя, зато на подарки — с большим интересом. Ну и ладно, я вроде как уже и привык. — То, что вы видите, это удобные аксессуары для прекрасных дам… — я подробно показал и рассказал королеве и ее дочери, в каких случаях и как используются зонт и веер. В ходе моего рассказа у тронного возвышения каким-то непостижимым образом собралась женская часть присутствующих в зале аристократов. Глазки дворянок горели от любопытства. — Эта мода зародилась в Варнии и уже распространилась среди наиболее искушенных в искусстве и этикете соседей нашего королевства — Рении и Эсфальде, — я попытался сильнее разжечь любопытство, но и не скатиться до уровня коммивояжера. — Поморы и расены, как обычно, в освоении новинок моды запаздывают, — я с намеком, смешно подвигал бровями. Губы королевы Медеи тронула чуть заметная улыбка, а вот остальные дамы открыто захихикали. Тут простой человеческий опыт. Приятно ведь, что тебя считают более просвещенным, чем твоих соседей, а тем более открыто об этом говорят? Слава Предкам, что получилось обойтись полунамеком. Ведь на самом деле, я с уважением отношусь как к расенам, так и к поморам. И если бы присутствующие дворяне не поняли легкого намека, я продолжать бы не стал. Но они поняли. — А еще в высшем свете существует целая система знаков и сигналов, которые может подать дама с помощью веера интересующему ее кавалеру, — я со значением обвел взглядом окружающих меня дам. После этих моих слов интерес «прекрасной половины человечества» только увеличился и со всех сторон послышались реплики: «…вы должны об этом рассказать… как романтично… покажите нам эти знаки…» — Позже, — после этих, вроде бы негромко сказанных Медеей, слов вокруг воцарилась тишина. Поняв, что больше ничего говорить королева не собирается, я подал очередной знак. Слуг, демонстрирующих веера и зонты, сменили двое других. Один слуга представил книгу в дорогом кожаном переплете, другой — костяной ларец, украшенный искусной резьбой. — Ваше Высочество, — обратился я к младшему принцу Белозару. — О вашей учености известно даже у нас в Варнии. Поэтому я позволил себе подобрать соответствующие подарки. — Это и это, — я указал рукой на книгу и ларец. — Труды древних ученых времен Империи Тахтар. Принц ахнул и, под недовольным взглядом отца, быстрым шагом сошел с тронного возвышения. В своем поведении он оказался проще, чем король, который тоже не показался мне особо чванливым. Да, Белозар оказался проще, чем любой из членов его семьи! Я еле сдержал улыбку: уж очень принц сейчас похож на кинематографического «безумного ученого». Глаза горят, и он совсем не обращает внимания ни на что, кроме предмета своего интереса. — Книга имперского философа Нумерия, — я шагнул к слуге, держащему толстенный том. Почему толстенный? Это не только потому, что труд Нумерия очень обширен. Но еще и потому, что листы у рукописи из перга́мента, а обложка сделана из деревянных дощечек, обтянутых кожей. Манускрипт выглядит очень дорого. Сразу видно, что он неподдельно стар, но, в тоже время, книга сохранилась в хорошем состоянии. Великолепно выделанная кожа, края обложки обжаты серебряным уголком. Также на лицевой стороне обложки сделана вставка из того же металла, изображающая силуэт материка. А уже на этой пластинке выгравированы границы и столицы существующих на момент написания книги государств. — Это труд позднеимперского периода по истории Этерры, — пояснил я Белозару. — А это… — я подошел к ларцу и аккуратно поднял крышку. — Работа царского лекаря Яозу. Трактат о лечебных травах и написан он на староимперском. Видимо, в Лаомине работали по имперскому заказу. Глаза принца еще больше распахнулись, и он взволнованно схватился рукой за ворот своей котты. Вокруг вовсю зазвучали смешки и веселые перешептывания. Как видно, к младшему сыну Его Величества здесь относятся без особого пиетета. Вон и король с наследником постные рожи скривили. Благородные балбесы! Кто над кем смеяться должен? Может быть, среди присутствующих здесь аристократов, кроме Белозара и Медеи, вообще грамотных нет. И, кстати, это очень дорогой подарок. Но, во-первых, такие книги у меня есть, это вторые экземпляры. Во-вторых, знание местной истории меня интересует в последнюю очередь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!