Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ждать тебя в такое жаркое утро, далеко не то, что я хотела, — приподняв голову обвинительным тоном произнесла Амелия. Её золотые глаза ослепляли его, казалось, ещё чуть-чуть и она набросится на него. — Прошу прощения, моя госпожа, — сказал Крей приклонившись. — Должен сказать, что сегодняшнее Солнце так же прекрасно, как и ваши глаза. — Солнце только взошло, а ты уже фамильярничать со мной вздумал? Аж тошнит, — цыкнув ответила Амелия, отвернув голову. — Вчера я попросила своего дедушку приготовить тебе одежду, не предстало моему слуге ходить в краденной бутафории Королевской семьи. Они направились во дворец, разглядывая роскошный цветочный сад при свете дня, поливаемый несколькими слугами. — Господин Лоренс, вы знаете мужчину, что сейчас прошёл с госпожой Амелией? — обратилась к Лоренсу одна из служанок. — Не стоит так беспокоится, — произнес Лоренс, поливая цветы. — Госпожа Амелия никогда бы не привела во двор чужаков, к тому же, он уже был ранее нашим гостем, — он поднял голову и посмотрел на Крея, вспоминая, что видел его на балу. Крей заметил его и успел на мгновенье посмотреть на него. Ему показалось что в его глазах он видит тот же цвет, что и у Аннет. Зайдя во дворец, Амелия направилась к огромной лестнице, накрытой красным бархатным ковром, у подножья которой величественно стоял трон Королевы Англии. — На что уставился? С этого дня ты не должен позволять эмоциям затмевать твой разум, ведь ты клинок, что я держу в своих руках. — Несомненно, госпожа Амелия, — ответил Крей, приклонив голову. — Я ваш клинок, но не сочтите за грубость, не великоват ли клинок, что вы держите в своих руках? — усмехнувшись сказал Крей, подняв свой взгляд на стоящую на лестнице Амелию. — Язвить мне вздумал? — она схватила шпагу со щита с именным гербом на стене. — Если понадобиться — я усмирю тебя… — Амелия направила на него свой клинок так, что её лицо отражалось на лезвии меча. — «Assez», — вскликнула Амелия убрав шпагу в ножны. Эгберт нас уже заждался. Поднявшись по лестнице, она в движении провела рукой по ковру и нащупав ключ от швейной мастерской, мастерски метнула его в замочную щель стоящей впереди двери так, что прозвучал звук открывающегося замка. — Как видишь, моё детство во дворце прошло скучно, но я веселилась как могла, — проходя дальше по коридору, сказала Амелия. — Помню Лоренс часто закрывал меня в комнате за плохое поведение, кажется, за «поведение не достойное дочери Королевы Англии», как-то так он говорил. Крей лишь посмеялся, прикрыв рот одной рукой. — Кто бы мог подумать, что госпожу Амелию, что так гордо отзывалась о себе, наказывали и закрывали в комнате за плохое поведение, хотя, этим вы мне и нравитесь. — Рада слышать, — посмеявшись в ответ сказала Амелия. Однако ты должен понимать, что одними словами меня не добиться, — уже дойдя до двери сказала Амелия. В комнате сидел мужчина, видимо Эгберт. Он держал в руке монокль и разглядывал кусок зелёной ткани, скорее всего пригодившийся бы ему для шитья. — Амелия, сколько раз тебе повторять, чтобы ты не прятала ключ от мастерской, я так могу и с голоду умереть, — говорил он, продолжая рассматривать ткань с помощью лупы, а после повернув голову в их сторону. — Это чтобы ты не заскучал и ждал пока я приду дедушка, — ответила Амелия улыбнувшись, заведя руки за спину. — Лучше скажи, это тот юноша, о котором ты мне вчера все уши прожужжала? — привстав сказал Эгберт и подойдя к нему. — Верно, я лично выбрала его своим дворецким, — ответила она, накручивая волосы на палец. — Почему ты выбрала его? — Эгберт протянул ему руку. — Между вами что-то произошло? — Думаю, вы немного торопите события, ваше Высочество, — Крей пожал ему руку. — Нас с госпожой не связывает ничего, кроме договора слуги и госпожи. — Готов поспорить, что именно ты был этим ночным гостем на балу, что проник в её покои, пока я ничего не подозревая встречал гостей, — Эгберт посмеялся и похлопал Крея по плечу. А ты парень то смышлёный, но ты не думай, что сможешь так легко заполучишь мою внучку, она у нас девочка далеко не из таких. Помню, как один принц все время у неё перед окном ошивался, так она его на дуэль вызвала, а он и минуты не продержался, упал и побежал к папочке, — Эгберт ещё больше рассмеялся, держа себя за живот. — Хватит, дедушка! — Амелия покраснела. — Лучше скажи, ты приготовил ему одежду? — Разумеется! — сказал Эгберт открывая сундук под его столом. Подойдя к Крею, он протянул ему изящный чёрный камзол, украшенный по левую грудь темным опалом и свисающим с него волчьим клыком… — Это ведь, тот самый опал, что я принесла тебе в детстве, — сказала Амелия, удивленно разглядывая самоцвет, — Я подумал, что без него не обойтись, к тому же он прекрасно подойдет сему юноше. Помнишь легенду об одиноком волке что, найдя опал обратился в человека? Он идеально подходит тебе Амелия, — Эгберт, будто скрывал что-то от Крея. — Ладно, мы пойдем, — поднесся свою руку к ожерелью с золотым янтарём сказала Амелия. Не успели они выйти, как Эгберт обратился к Крею: — Как думаешь, сможешь одолеть Амелию в дуэли на мечах? иначе какой из тебя дворецкий, — сказал он, смотря на свой полуторный меч, что остался у него с войны. — Дедушка, думаю он ещё слаб чтобы сразиться со мной… — ответила она Эгберту, посмотрев на него серьёзным взглядом. Крей заподозрил, что они скрывают от него нечто важное. — Не знаю, что вы скрываете от меня, но я согласен с ней. Застёгивая камзол, его посетило странное чувство: сердце резво забилось, и во рту появился странный привкус. — Что со мной? — Думаю, в скором времени он проснётся способным сразиться с тобой, Амелия, — произнёс Эгберт предвкушающим тоном. — Тебе очень идет, Крей, — Амелия придерживала его за плечи. Они вышли из мастерской и ему стало немного легче. Бродя по нескончаемым коридорам, он наблюдал за игриво идущей Амелией, слыша лишь лёгкое постукивание её туфель и мелодию, что она напевала, проходя по стенам дворца к своей комнате. Не успели они дойти до комнаты, как из солнечных лучей, просачивающихся из окон в сопровождении своего дворецкого, вышла Александрия — Королева Англии. Амелия остановилась и сжала кулаки, готовясь к серьёзному разговору и упрёкам со стороны матери. Она бы ни за что не позволила ей разгуливать по дворцу с неприглашённым гостем. — Госпожа, расслабьтесь, — сказал Крей взяв её за руку, отчего её рука ослабла и мягко легла ему на ладонь. Слуга, что сопровождал Королеву, обратил внимание на её расслабленное и уверенное выражение лица, что прежде редко доводилось видеть. Бесстрашное лицо Амелии, было подмечено и её Величеством, что непоколебима шла вперёд, внушая непостижимое величие лишь своим присутствием. Амелия поприветствовала свою мать, приподняв края своего платья. Крей, как подобает, приклонился. — Рада видеть тебя в добром здравии, дочь моя, — спокойным голосом произнесла она, остановившись и держа руки скрещенными у живота. — Ты уже думала о своей речи, что тебе предстоит озвучить на приёме у герцога Леонардо? Думаю, ему не понравится если ты не воспримешь его приглашение всерьёз, как подобает Королевской семье. — Да, мама. Я произнесу речь на балу, что пройдет у герцога Леонардо во дворце его семьи со всем этикетом, как подобает мне, наследнице престола. — Надеюсь, так и будет, — резко ответила Королева, слегка качнув головою в её сторону, подчеркнув её предыдущее поведение на коронации. — Лучше скажи, кто это с тобой? Почему ты не предупредила меня о госте? Королева отвела взгляд к стоящему рядом Крею. Он смотрел на мужчину, что был с Королевой. Им был Лоренс. — Прошу простить моё невежество, ваше Величество. Должно быть госпожа Амелия, не оповестила вас о моём приходе, — ответил он, поклонившись и поднеся правую руку к груди. — С недавних пор я стал её личным дворецким. — Лакей значит. Амелия, то, что сказал этот юноша, правда? — Амелия одобрительно ответила ей, отчего она ещё раз взглянула на него. — Если таков твой выбор, то я не имею право оспаривать его, однако, как твоя мать, я попрошу Лоренса на некоторое время приглядеть за ним. — Лоренс подошёл к Крею и сняв свою перчатку протянул ему руку. — Я рад видеть вас в кругу нашей семьи. Мы уже встречались с вами на балу сегодняшней ночью. Если у вас возникнут вопросы, можете смело обращаться ко мне, как к дворецкому её величества, — Лоренс приклонил голову и резко устремил свой взор на чёрный опал на камзоле Крея. Его глаза засияли, а зрачки напоминали дикого зверя, вселяющего страх и чувство надвигающийся опасности. У него появилось ещё больше вопросов, начиная с посещения Эгберта и таинственного чёрного опала с волчьим клыком, что свисал с его камзола. Амелия терпеливо посмотрела на Лоренса, отчего он предложил Королеве откланяться дабы приступить к ещё не выполненным обязанностям. — Приятно было с вами познакомится, Крей, — перед уходом сказал Лоренс, сменив серьёзность на весьма приятное обращение. Если вы не возражаете, как насчёт встретиться в саду, после захода луны. — Я бы хотел поговорить с вами о дворце и о ваших обязанностях за бокалом хорошего вина. — Пожалуй, сочту за честь. Крей и Амелия также откланялись. В это же время мадам Шейли гуляла в саду. Уже во дворце она разговорилась с одной из служанок, от которой узнала о молодом парне, что ходит вместе с Амелией по дворцу. — Молодой высокий юноша с тёмными волосами, кажется, я видела его уже в камзоле, как они направлялись в сторону покоев госпожи Амелии. Мадам, подозревая о ком идет речь, решила узнать всё у своего мужа. Кто, как не он сшил ему костюм. Она пошла к Эгберту через большую красную двуглавую лестницу, проходя трон её Величества. Припоминая шалости своей любимой внучки, она взяла запасной ключ от мастерской, чтобы не корячиться по ковру в поиске ключа. Эгберт редко покидал свою комнату, напоминающую мастерскую. Она была ему чем-то вроде дома, в котором стояла кровать с книжными полками, станки и всё необходимое беззаботному дедушке-портному, из-за чего Амелия и старается скрасить его серые дни. — Эгберт, а ты всё не прекращаешь, — только приоткрыв дверь возмутилась Шейли, зайдя в мастерскую. — Хоть бы на улицу вышел, а то состаришься и умрёшь здесь же. — А ты старушка, всё не успокоишься, — сказал Эгберт встав из-за стола и обняв Шейли. — Всё куда-то ходишь, да ходишь, неужели ты сама отдохнуть не хочешь? — Я бы с радостью отошла от дел, чувствую стара я уже для этого, да вот только Александрия ещё не хочет поручать своей дочери налаживать отношения со знатью, — тяжело вздохнув произнесла мадам Шейли, снимая с себя пальто. — Лучше замолви словечко за юношу, что заходил к тебе сегодня, неужто ты так просто сшил ему такой роскошный наряд. Ходят слухи, что его также украшает чёрный опал, провалявшийся в шкафу долгое время. Эгберт был очень недоверчивым человеком. Он бы не позволил себе сшить такой сложный камзол, простому дворянину, о котором он ничего прежде не слышал. Единственной слабостью, была его внучка Амелия, что умолила сшить его ради её новоиспеченного дворецкого. — Паренёк то отнюдь не из простых, — взяв сигару и сев на своё кожаное кресло сказал Эгберт. — У Амелии аж глаза огнём горели, когда она просила меня сшить ему наряд. Как думаешь не влюбились ли она в него? А ведь он даже не голубых кровей, что для Амелии всегда было так важно. А ещё ты представляешь, я чуть не поседел, узнав, что в ночь бала, он пробрался прямиком в её спальню, возмутительно! — Я бы на её месте ему голову отрубила, узнав, что он посреди ночи пробрался ко мне в комнату — вспоминая себя ещё ребенком ответила Шейли: она также взяла в руки сигару и уселась на диван, что стоял на краю комнаты. — Ну раз голова его всё еще на месте, значит он ей понравился. Знаешь, а когда я его впервые увидела, он мне тоже приглянулся, вся в меня растёт. От матери ей лишь скромный размер достался, — рассмеявшись болтнула Шейли, доставая с верхней полки шкафа бутылку спиртного. — Александрия как на трон взошла, сама непоколебимость, хоть бы дочку понянчила, а мне ведь уже восьмой десяток, пожалела бы старушку. Вечер. Прислуга уже готовила вечерний ужин, как во дворце зажглись огни. Королева Александрия что-то обсуждала с матерью, пока Амелия искала себе чего сладкого на столе. Как и сказал Лоренс, Крей после восхода луны направился в сад. Ночь. Небывалая красота в виде множества цветов, и мягкий свет, исходящий от светлячков. — Роза… пожалуй, самый значимый цветок в жизни Англии, — подумал он, осматривая его лепестки. Если вспомнить, именно он был у Амелии в комнате. Подул ветер и Крей поднял глаза на белую ротонду, что стояла посреди сада, над взошедшей над ней полной луной, круженная белыми, снежными листьями цветов. Внутри неё разливая вино по бокалам стоял Лоренс. — Что и следовало ожидать от дворецкого госпожи Амелии. Луна взошла, и вы явились, как я вас и попросил. Если вас ещё тревожит, прошу простить моё сегодняшнее поведение во дворце, я всего лишь хотел убедиться, знаете ли вы о камне, украшающий ваш камзол и не являетесь ли вы нашим врагом. — взяв бокал извинился Лоренс. — Таков мой долг дворецкого. Слова Лоренса дали понять, что он знает о камне также, как Эгберт и Амелия.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!