Часть 26 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я даже ушам своим не поверила. Мало ли что там может послышаться в таком-то состоянии. Но нет, декан Ротон открывает нам с Элизой два портала. Нас просят покинуть кабинет ректора. А вот Алан остается.
В комнату я вваливаюсь, как какой-то зомби. Пошатываюсь, с трудом понимаю, где нахожусь. Если бы не подхватившая меня Марен, я бы так и растянулась на пороге.
Последнее, что я помню, это как подруга накрывает меня одеялом.
А потом дикая головная боль, жажда и слабость. Будто бы я заболела.
С трудом разлепив веки, повернулась и тут же зашипела от яркого солнечного света, больно резанувшего по глазам.
— Проснулась? — Марен хлопнул дверью в купальню.
И этот хлопок еще три раза повторился в голове, отдавая пульсирующей болью.
— …
— Ого, — присвистнула подруга. — Водички?
— Много, — прохрипела я, пытаясь вспомнить весь вчерашний вечер в деталях.
Но он почему-то всплывал яркими пятнами, вспышками и шоком.
— Я что, вчера, правда, целовалась с Аланом? — упавшим голосом уточнила у Марен, когда та наполнила из своего волшебного чайника стакан чистой водой.
— Правда.
— Фейские крылья! — выдохнула я, залпом осушая стакан и протягивая его соседке.
Она поняла меня без слов и наполнила его еще раз.
— Боги, у меня все тело так болит, будто по мне табун лошадей проехался, — простонала я. — После алкоголя всегда так плохо?
— Дело не в алкоголе, Иия, — улыбнулась Марен. — А в боевых чарах, которыми в тебя Элиза бросила.
— И ты все еще ею восхищаешься? — хмыкнула я.
— Ну знаешь, целовать ее жениха на виду у всей академии…
— Поняла, меняем тему, — закатила я глаза.
Оправдываться еще и перед соседкой не было никакого желания. Особенно с той дикой слабостью, которая накатывала волнами.
— Нам еще на занятия, если не забыла. Вот, выпей.
Марен положила рядом со мной небольшой пузырек из толстого зеленого стекла. Восковая пробка, небольшая пожелтевшая этикетка на тонкой веревочке с позолотой.
— Только не говори, что ты вчера что-то с того стола унесла, — попросила я, чувствуя, как в голове начинает противно чавкать.
Подруга покачала головой и пояснила:
— Это тебе поможет сегодня не чувствовать себя так, будто вчера пила. Эффект закончится к вечеру. Если организм сам не восстановится, завтра опять проснешься в таком состоянии.
— Пожалуй, после вчерашнего, я больше в жизни к алкоголю не притронусь, — выдохнула я. — Спасибо, Марен.
А потом начался бешеный день. Если выпитое зелье и сняло головную боль, то слабость никуда не делась. По идее, она должна была сойти через пару дней. Все же чары Элизы хоть и были боевыми, не оказались чем-то страшным. Можно сказать, что меня просто сбили с ног чем-то большим.
И я ее даже понимала. Вряд ли бы осталась сама в стороне, когда происходит такое. Да только притяжение к Алану не было настоящим. И вот именно это меня пугало.
Не знаю, было ли это действие эликсира, которым со мной щедро поделилась Марен, но сегодня мое сознание оставалось кристально чистым. Я посетила все занятия, благо — лекции. Записала, все необходимое и по демонологии и предсказательству, которые нам провели новые преподаватели.
А вот потом пришлось ползти в сторону библиотеки. Где следующие несколько часов придется отрабатывать за вчерашнее помутнение рассудка.
Здание библиотеки, казалось, вернули к первоначальному виду за одну ночь. Еще вчера тут была груда красных камней, обнесенная защитным куполом, а уже сегодня — цельное трехэтажное здание.
Надеюсь, его стены покрыли какими-нибудь особыми чарами, прежде чем впускать меня в нее второй раз.
— Иия!
Я обернулась.
— Марен? — удивилась, увидев спешащую в мою сторону подругу. — Что ты тут делаешь?
— Решила тебе помочь, — широко улыбнулась соседка. — В четыре руки все же быстрее будет. Да и Элиза тут…
Девушка тут же прикусила язык, но я прекрасно поняла ее намерения попытаться познакомиться с этой… Боги, да у меня после вчерашнего даже язык не поворачивается назвать ее ненормальной. Любая бы на ее месте патлы мне повысмыкивала и глаза выцарапала.
Так что я даже осуждать ее не могла. А я… да я бы сама себе за такое глаза выцарапала. Проклятые чары!
Интересно, декан Оффин знал о таком побочном явлении? А сам Алан?
Пожалуй, пока не поговорю с ними, не узнаю. Да только что-то мне подсказывало, что к старшекурснику ближайшую неделю самой лучше не приближаться. И не столько из-за Элизы, сколько из-за моей реакции на него.
Я сама себе не прощу, если еще раз попытаюсь вклиниться между аристократами.
Для меня сейчас главное сорвать блок. И не вылететь из академии. И с этими задачами я собираюсь справиться. Не сдамся без боя ни обстоятельствам, ни чарам. Вот.
Именно с этими мыслями я шагнула в библиотеку, вместе с Марен. Почти как в первый день нашего тут пребывания. Правда, сейчас сама библиотека несколько отличалась.
Часть шкафов восстановили вместе со стенами, на месте остальных зияла пустота. Как и на полках. Ни одной книги. Вообще ни одной.
— Должно быть, вы на отработку, — раздалось за спиной.
Из-за ближайшего шкафа вышел уже знакомый нам библиотекарь. Да только стоило мужчине встретиться со мной взглядом, как его лицо тут же приобрело неестественную бледность.
— Ч-что вы тут делаете? — он даже заикаться начал.
— Все правильно, мы на отработку, — обрадовала его Марен, кажется, совершенно не замечая то, как библиотекарь в ужасе взирает на меня.
— Это шутка? Вас прислали помогать мне?
— Да, я понимаю, что это несколько странно, — согласилась я. — Но обещаю, сегодня никаких разрушений. И простите за прошлое, я не специально.
Библиотекарь еще раз посмотрел в мои полные раскаяния глаза и со вздохом кивнул, принимая неизбежное:
— Идите за мной.
Марен только пожала плечами, а я первой пошла за мужчиной. Чем быстрее начнем, тем быстрее справимся.
В этом я была уверена до того момента, пока библиотекарь не вывел нас к трем десяткам столов, что сдвинули у окон. На них возвышались настоящие книжные горы. Какие-то учебники были целыми, какие-то без обложек, а где-то и вовсе виднелись отдельные листы.
— Тогда приступаем, — библиотекарь потер руки, жадным взглядом окидывая все это богатство. — Студентка Элиза поможет мне с починкой разорванных книг. Вам же необходимо будет расставить экземпляры по местам. Все понятно?
— Понятно.
И потянулась нескончаемая череда книг. Я успела несколько раз забраться на самый верх шкафов, рассортировать кучу выданных книги по размеру и цвету, перепутать учебник по зельеварению и ядам. После чего мы с Марен еще полчаса искали куда запропастилась не та книга на единственной заполненной полке дальнего стеллажа.
Спустя два часа пробежек по библиотеке, я села прямо на пол и протянув ноги, прижалась спиной к стене.
— Иия, не время отдыхать? — Марен пробежала мимо, неся перед собой целую стопку книг.
Не знаю, откуда у нее столько сил после занятий, но я чувствовала себя, как выжатый лимон. И буквально ощущала, как мой сок перемешивает с сахаром какой-то довольный ребенок.
— Марен, как думаешь, в чем смысл жизни? — глубокомысленно поинтересовалась я, наблюдая за тем, как от удивления медленно вытягивается лицо подруги.
— Та-а-ак, — она опустила книги на пол, потянулась и подошла ко мне, — ты это к чему?
— В чем смысл держать тут столько книг, если в них даже ответ на интересующий вопрос не найти? — выдохнула я. — Вот ты знаешь, как найти родителей потеряшки? Или может ли маг пользоваться несколькими ветвями чар? Или, скажем, почему привязь против блока на силе, работает как отличный любовный приворот?
Она хохотнула и, подойдя ко мне, протянула руку:
— Вставай давай, лентяйка. Философия тебе точно с отработкой не поможет.
Вот умеет же она испортить желание посидеть еще пять минуточек, а ведь ноги и голова гудят так, что даже дышать не хочется.
— Куда ты это тащила? — кивнула я на наклонившуюся в сторону стопку учебников, смирившись со своей участью. — Давай помогу расставить. Ты-то тут вообще быть не должна. Но спасибо.
— Пустяки, — отмахнулась она, снимая часть книг сверху и протягивая мне. — Мне все равно сегодня заняться нечем. Более того, я планирую после отработки тебя еще магии подучить.
— Признавайся, у тебя есть запас эликсиров для бодрости, — поддела я ее, стараясь в этот раз не перепутать книги по телекинетике с учебниками по телепатии.
book-ads2