Часть 39 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Нехорошее ощущение, недоброе. Именно этими словами можно было объяснить первое чувство от поездки. Одно порадовало, что оно оказалось обманчивым.
Но с самого начала.
Когда Хэйди узнала дорогу, ей стало не по себе. Эта была та самая тропа, на которую их вывез кучер-нежить. Воспоминания нахлынули волной, и в какой-то момент Хэйди уже хотела отказаться от поездки и попросить вернуться в академию. Но как раз в тот момент, когда она собралась это делать, карета свернула с пугающей трассы и поехала по широкой тропе. А Хэйди сразу стало легче. Здесь, казалось, и птицы веселее поют, и солнце ярче светит. И даже пугающие мысли и предчувствия пропали, а настроение стало более радужным. Тем более рядом сидел Шарт. А Хэйди всё чаще на него посматривала.
«И глаза у него необычные и притягательные, – думала про себя. – Ведёт себя стойко. Думаю, точно знает, чего хочет, хотя с первого взгляда и не скажешь. Однако парень уверенно прокладывает путь к моему сердцу. А я что? – Украдкой на него посмотрела. – Хорош. Просто он был скрыт за неряшливостью и отрешённостью. А сейчас взялся за себя, и чувствуется, что с каждым днём становится увереннее. Девчонки на него засматриваться стали. Нет, пора уже брать его в оборот. А то и глазом не успею моргнуть, как такой экземпляр утащат прямо из-под носа. А Шарт мой! Я первая его рассмотрела. Никому его отдавать не собираюсь. Вот и мадам Лафаер говорит, бери, не отпускай. А я и не собираюсь отпускать. Мой полуангел!»
Карету тряхануло на ухабе, и Хэйди ненароком вздрогнула. Всё никак у неё воспоминания того вечера не выветрятся.
Шарт взял её за руку.
– Ты побледнела.
Какие же у него пальцы нежные. Тёплые. У Хэйди дыхание перехватило от одной мысли, как бы было хорошо коснуться этих пальцев губами, и не только пальцев.
Она подняла на него взгляд. Наверное, у неё всё было написано на лице и в глазах, потому что он вдруг смутился и покраснел.
Хэйди тоже смутилась.
– Воспоминания, – сказала, чтобы хоть как-то разрядить ситуацию. – Просто страхи после того вечера. Я до сих пор помню мёртвые глаза кучера и дико несущуюся карету.
Шарт крепче сжал пальцы Хэйди.
– Прости. Я должен был попросить ехать другой дорогой. Она ведь не единственная. Это почтовый тракт. Мы могли поехать городской тропой, через Хатершам. Но тогда путь был бы почти на час дольше. А эта дорога выходит как раз за город, там поворот и замок Фел. Он стоит на отшибе от города в двух километрах. Я подумал, что так мы быстрее доберёмся.
– Всё в порядке, – улыбнулась Хэйди. – Это просто страхи, воспоминания. Поверь, я почти не боюсь. Особенно когда рядом ты.
Последняя фраза оказалась волшебной. Глаза Шарта просияли. Он сел ближе, обнял Хэйди. А она и не сопротивлялась. Уткнулась в его плечо и коснулась губами шеи. Он ответил, поцеловав её пальчики.
А потом они говорили ни о чём, смеялись, вспоминали, как поступали в академию. Они просто наслаждались общением друг с другом. Хотя Хэйди и подумала, что лучше бы они ехали городской дорогой, ведь тогда она пробыла бы в этой тихой идиллии с Шартом на час больше.
* * *
– Великолепен! – единственное слово, подобранное Хэйди, когда она увидела замок Фел.
Прежде им пришлось проехать через прекрасные угодья. Судя по всему, у графа имелись хорошие работники, замечательно смотрящие за садом и лесом, в котором и находился замок. Летом здесь, вероятно, очень красиво. Но даже зимой всё было вычищено, ухожено и украшено. Вдоль тропинок тянулись фонари. Над лавочками нависали снежные навесы, тонкие, словно снежинки, и прекрасные, как кружево, сотканное самой зимой. Беседки стояли укутанные лозами снежных лиан, на которых были вывешены гирлянды. Замёрзшие фонтаны с вырезанными ледовыми скульптурами находились на пересечении аллеек. Наверное, ночью это прекрасное зрелище.
Карета проехала мимо парочки амфитеатров и уличных площадок, на которых велись активные работы. Их подготавливали к балу и городскому гулянию. Ставили шатры. Раскидывали палатки. Устанавливали дополнительное освещение.
Смотря на всё это, Хэйди точно могла сказать одно: граф Фел невероятно богат. На его землях вполне могло расположиться небольшое поселение.
Шарт, пока они ехали уже по угодьям Фелов, ни разу не выглянул в окно и даже не улыбнулся. Он смотрел перед собой и не выпускал из ладоней руку Хэйди. И девушка чувствовала, как он нервничал. Гладил её пальцы, но у самого они дрожали.
Встречать их вышел сам граф.
И если сначала он показался угрюм и недоволен, то, как только увидел выходящую за руку с Шартом девушку, в мгновение расцвел и стал само великодушие. Он с интересом смотрел на сына и дружелюбно улыбался его спутнице.
– Я рад знакомству с вами, леди Хэйди. У Шарта прекрасный вкус. Но что же вы застыли? Проходите в дом. Наш повар уже изнывает в желании показать, на какие чудесные вещи он способен.
Старший граф Фел подхватил демоницу за руку и повёл к замку.
Хэйди была очарована графом.
Предельно вежливый, тактичный, хорош собой. Теперь-то она понимала, в кого пошёл Шарт. Правда, в отличие от сына, отец был темноволос, с чёрными как тьма глазами, белокож. Его улыбка очаровывала с первого взгляда.
– Как же я рад, что Шарт выбрал столь достойную пару. Надеюсь, вы не будете откладывать отношения в долгий ящик.
Хэйди растерялась. Граф говорил об их отношениях так, словно готовил к свадьбе. Но ведь они совсем не собирались. Она оглянулась на Шарта, идущего позади. Тот не смотрел на девушку.
– Что вы, граф Фел, – попыталась объясниться она. – Мы с Шартом ещё не планировали настолько далеко наши отношения…
– Я женился на матери Шарта через неделю после знакомства, – улыбаясь сообщил граф.
Хэйди растерялась, не зная, что на это сказать.
– И так же быстро развёлся, – подал голос Шарт.
Но, казалось, граф не обратил внимания на тон сына.
– Зато это было замечательное время, когда мы были вместе. Леди Хэйди, я объявлю о вашей помолвке сегодня же. И как только зацветут ирисы, сыграем вам достойную свадьбу. Вы ведь хотите пышное празднество, леди?
И не давая ей ответить, ввёл в большую залу, где находился стол, а за ним с десяток гостей. Все они встали, едва вошли Шарт и Хэйди.
Дамы присели в реверансе. Мужчины склонили головы.
– Вы как раз приехали к званому ужину, – на ухо девушке прошептал граф Фел и тут же, но уже громко возвестил: – Мой сын Шарт и его будущая супруга леди Хэйди.
Всё остальное было словно во сне.
Хэйди посадили рядом с Шартом справа от графа. За весь вечер полуангел не произнес ни слова.
Их поздравляли. Говорили светлые пожелания. Хэйди сидела совершенно растерянная, не зная, что отвечать.
– Благословляю вас, дети мои, – довольно и радостно объявил граф Фел к окончанию ужина.
Хэйди от такого чуть не подавилась, взялась за стакан и обнаружила, что у неё закончилась вода.
Оглянулась в поисках прислуги.
Как ни странно, но увидела только одного мужчину, стоящего поодаль.
Слегка махнула рукой, призывая его.
Он перевел на неё взгляд. Пустой и какой-то безжизненный. Хэйди даже поёжилась. Мужчина подошёл, долил в стакан воды и молчаливо удалился.
Уже позже, когда столь же безмолвная девушка горничная проводила их в комнату, Хэйди поинтересовалась:
– Почему у графа такие нелюдимые слуги?
Шарт пожал плечами.
– Сколько помню, всегда такие были. Хотя я не так много и помню. Я не жил в этом замке. Ещё малышом после развода отец заявил на меня свои права и забрал у матери. Но поселил он меня отдельно, в Хатершаме. Там у него есть хорошая квартира, с удобствами. Хотя зачем эти удобства, когда ты с детства при родителях, но словно сирота. Мама по велению суда не имела права ко мне приближаться и уехала в светлый град Огрион к своим родителям. Отец появлялся редко. Обычно заскакивал на минуту, две узнать, как я, и уезжал. Я вырос сам по себе. Была смотрительница. Древняя, молчаливая демоница. Она кормила меня, убирала, помогала с уроками. Но ни любви, ни нежности никогда не проявляла. В замок я ездил только по праздникам. Тогда собирались наши немногочисленные родственники. В эти дни, я точно помню, слуг в замке почти не было. А те, что были, вот такие как сегодня. Молчаливые, слово не вытянешь. Скользили тенями. В детстве я их пугался, уж слишком они напоминали мне нежить.
Хэйди поёжилась. Снова нежить. У неё теперь при одной мысли мурашки по коже шли.
Шарт заметил, как она передёрнулась, и обнял.
– Не бойся, я с тобой.
И в его объятиях все страхи тут же растаяли, пропали в тёплых заботливых руках. И Хэйди уже даже не смутило, что кровать им приготовили в одной комнате.
– Так даже лучше, – сказал Шарт. – Я не доверяю отцу, и мне спокойнее будет, если ты рядом.
Девушке и самой рядом с полуангелом спокойнее было. Всё-таки каким бы ни был граф учтивым и добродушным, но что-то терзало душу Хэйди, будто скребло когтями, поднимая нехорошее предчувствие.
Шарт уложил её на кровать, а сам устроился на диванчике у камина.
– Хэйди, – сказал он, когда она уже почти засыпала. – Ты извини, что всё так получилось сегодня. Я…
Хэйди сжалась под одеялом. Сейчас он скажет, что не собирается на ней жениться и что всё это фарс, желание отца, которое он не поддерживает. Она, конечно, это понимает. Можно было ожидать, разве решаются такие вещи вдруг и внезапно, с бухты-барахты.
– Хэйди… – Он встал, накинул плед на плечи, прошёл и, поправив ей одеяло, сел рядом. – Прости. Я очень хочу, чтобы ты была моей женой. Но я думал, сам… и… Всё это так… неправильно. Быстро. Торопливо. У меня даже кольца сейчас нет. А я хотел, чтобы красиво, в ресторане и с кольцом…
Хэйди дышать перестала. Хотел? Сам? Да чёрт с ним, с этим кольцом. И не нужно оно ей вовсе. Порывисто села и обняла Шарта.
– Я согласна, – шепнула ему в висок. – И ничуть не быстро.
book-ads2